Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômage conjoncturel
Chômage cyclique
Chômage dû à l'insuffisance de la demande
Hausse conjoncturelle du chômage
Hausse du taux désaisonnalisé de chômage

Traduction de «hausse conjoncturelle du chômage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hausse conjoncturelle du chômage

cyclical increase in unemployment


chômage conjoncturel [ chômage cyclique ]

cyclical unemployment


chômage cyclique | chômage dû à l'insuffisance de la demande | chômage conjoncturel

cyclical unemployment | demand-deficiency unemployment | deficient-demand unemployment


chômage conjoncturel | chômage cyclique

cyclical unemployment


chômage conjoncturel | chômage cyclique

cyclical unemployment


chômage cyclique | chômage conjoncturel

cyclical unemployment


chômage cyclique [ chômage conjoncturel ]

cyclical unemployment [ ordinary unemployment ]


hausse du taux désaisonnalisé de chômage

increase in seasonally adjusted rate of unemployment


Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (majoration de la période de prestation en fonction de la hausse du taux régional de chômage)

An Act to amend the Employment Insurance Act (benefit period increase for regional employment rate)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil s'est exprimé dans un contexte marqué par le ralentissement de la croissance, l'affaiblissement de la confiance des entreprises et des consommateurs, la faiblesse des investissements, ainsi que des signes d'augmentation conjoncturelle du chômage.

It did this against a background of stalled growth, weakened business and consumer confidence, subdued investment and signs of a cyclical rise in unemployment.


La réforme et l'ouverture ont entraîné une hausse significative du chômage et du sous-emploi.

Reform and opening have been accompanied by a significant rise in unemployment and underemployment.


Les transferts de main d'oeuvre de ce secteur vers les activités de services ont contribué à amortir le traumatisme économique et social, avec un recours aux préretraites qui a permis d'atténuer la hausse globale du chômage.

A shift of labour from this sector to the service sector buffered the economic and social distress, while early retirements were used to attenuate a rise in total unemployment.


Le risque existe que, d'un chômage résiduel, composé d'un noyau dur des personnes sur lesquelles les mesures d'insertion se concentraient jusqu'à présent, le pays se dirige vers un chômage de nature également conjoncturelle.

There is a risk that the country will witness a shift from residual unemployment, composed of a hard core of persons on whom integration measures have so far been focused, towards unemployment that is also economy-related.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1994-1995, il y a eu une hausse conjoncturelle.

In 1994-1995, there was an increase because of a particular situation.


Depuis quelque temps déjà, l'Europe pâtit d'une croissance au point mort, d'une baisse de confiance des entreprises et des consommateurs, d'investissements en demi-teinte et de signes d'une hausse conjoncturelle du chômage.

For some time now Europe has been suffering from stalled growth, weakened business and consumer confidence, subdued investment and signs of a cyclical rise in unemployment.


Les gouvernements pratiquent plus volontiers l’assainissement en période de baisse qu'en période de hausse conjoncturelle.

Governments consolidate more in downturns than in upturns.


En outre, la réforme et l'ouverture ont entraîné une hausse significative du chômage et du sous-emploi, créant un fossé économique entre le monde rural et urbain.

Reform and opening have been accompanied by a significant rise in unemployment and underemployment, creating a sizeable rural-urban divide.


Il est impératif d'empêcher que la hausse conjoncturelle du nombre de sans-emploi prévue cette année ne prenne un tour structurel.

It is imperative to prevent the forecasted cyclical increase in unemployment this year from becoming structural in nature.


Dans les principaux pays de la Communauté, la situation se présente comme suit : En Allemagne : croissance de 2.9 %, la demande intérieure reste soutenue, En France : taux de 1.5 %, fléchissement de la demande intérieure, comptes extérieurs toujours négatifs, En Italie : diminution de l'activité (+ 0.8 %), baisse des exportations (-11.4 %) et forte augmentation des importations (+ 17.7 %), Au Royaume-Uni : retour à une croissance modérée après la forte hausse conjoncturelle du trimestre précédent.

The situation in the main Community countries was as follows : F.R. of Germany : 2.9 % increase, internal demand sustained France : 1.5 % rate, internal demand faltering, continuing external deficit Italy : drop in growth rate (0.8 %), fall in exports (- 11.4 %) and soaring imports (+17.7 %), United Kingdom : return to moderate growth after the sharp cyclical rise of the previous quarter.




D'autres ont cherché : chômage conjoncturel     chômage cyclique     hausse conjoncturelle du chômage     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

hausse conjoncturelle du chômage ->

Date index: 2023-02-15
w