Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif fixe
Actif immobilisé
Actif immobilisé corporel
Actifs fixes
Actifs immobilisés
Actifs immobilisés corporels
Ajuster les immobilisations en cours
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Immobilisation corporelle en cours
Immobilisation en cours
Immobilisations
Immobilisations corporelles
Immobilisations en cours
Rapport détaillé des immobilisations en cours
Valeurs immobilisées
Valeurs immobilisées corporelles

Translation of "immobilisations en cours " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
immobilisations en cours

assets under construction | fixed assets under construction




Rapport des immobilisations en cours - Dépenses par projet à ce jour [ Rapport des immobilisations en cours Dépenses prévues à ce jour ]

CIP Report - Project-to-Date


immobilisation en cours

construction in progress | fixed assets under construction


ajuster les immobilisations en cours

CIP asset adjustments


Rapport détaillé des immobilisations en cours

CIP Report - Detailed


immobilisation corporelle en cours

tangible asset in course of construction


actif immobilisé corporel | actifs immobilisés corporels | actif immobilisé | immobilisations corporelles | actifs immobilisés | valeurs immobilisées corporelles | valeurs immobilisées | actif fixe | immobilisations | actifs fixes

fixed assets


immobilisations corporelles | valeurs immobilisées corporelles | valeurs immobilisées | immobilisations | actifs immobilisés corporels | actif immobilisé corporel | actifs immobilisés | actif immobilisé | actif fixe

fixed assets


Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

European Court of Auditors [ Court of Auditors of the European Communities | Court of Auditors of the European Union | ECA [acronym] EC Court of Auditors ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) lorsqu’une autre société canadienne possédait une immobilisation le 31 décembre 1971 et en a par la suite disposé en faveur d’une société dans le cadre d’une opération visée par l’article 85, cette autre société est réputée ne pas avoir ainsi disposé de l’immobilisation au cours de l’opération et la société est réputée avoir possédé l’immobilisation le 31 décembre 1971 et l’avoir acquise à un coût effectif égal au coût effectif de l’immobilisation pour l’autre société.

(b) where another corporation that is a Canadian corporation owned a capital property on December 31, 1971 and subsequently disposed of it to the corporation in a transaction to which section 85 applied, the other corporation shall be deemed not to have disposed of that property in the transaction and the corporation shall be deemed to have owned that property on December 31, 1971 and to have acquired it at an actual cost equal to the actual cost of that property to the other corporation.


Dans le cas d'un gouvernement comme le gouvernement du Canada—qui est un gouvernement de taille importante, qui n'est pas nouveau, et dont les investissements dans les actifs ne varient pas beaucoup d'une année à l'autre—, j'irai jusqu'à dire que, pour le gouvernement fédéral dans son ensemble, les nouveaux investissements dans les actifs immobilisés au cours d'un exercice seraient à peu près égaux à l'amortissement sur la valeur du stock des actifs immobilisés.

At the level of a government such as the Government of Canada—that is, a large, mature government where the investments in fixed assets are relatively stable year after year—I would venture to say that for the federal government as a whole, your investments in new fixed assets in a year would be about equal to the depreciation charge that you might incur.


Dans cet environnement, les gestionnaires des ministères ne sont pas tenus de rendre compte du coût d'utilisation de ces immobilisations au cours des années futures, même si celles-ci aident à fournir des biens et des services aux Canadiens au cours de ces années.

In such an environment, departmental managers are not held to account for the cost of using capital assets in future years, even though such assets help provide goods and services to Canadians in those future years.


14. déplore que, selon les observations de la Cour, l'inventaire physique de l'agence était incomplet et ne couvrait pas toutes les immobilisations appartenant à l'agence, puisque les immobilisations en cours et les immobilisations acquises en fin d'année n'étaient pas prises en considération; regrette en outre qu'il n'existe aucune procédure en matière de cession d'immobilisations; observe que, selon l'agence, il a été établi un inventaire physique complet, y compris pour les immobilisations rayées du registre;

14. Regrets that according to the Court of Auditors' findings, the Agency’s physical inventory was incomplete and did not cover all assets owned and that assets under construction and assets purchased near the end of the year were not taken into account; regrets, moreover, that there was no procedure for the disposal of fixed assets; acknowledges from the Agency that a complete physical inventory has been established, including tangible assets which were written-off;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela donne au ministère plus de souplesse dans la gestion de ses programmes, notamment dans la gestion de ses acquisitions et de ses projets d'immobilisation, parce que, quand on poursuit une centaine de projets d'immobilisation au cours de l'année, il est difficile de s'assurer que tout le travail prévu a effectivement lieu dans l'année.

That gives the department more flexibility in the management of its programs, particularly in the management of acquisitions and capital projects, because when you have a hundred capital projects during the course of the year, it is difficult to make sure that all the work planned for a specific year actually occurs within the specific year. It could be as a result of the contractors' work.


ii) Les navires qui, lors d'une inspection ou d'inspections menées au cours des trente-six derniers mois, ont présenté moins de cinq anomalies par inspection et n'ont pas été immobilisés au cours des trente-six derniers mois sont réputés présenter un risque plus faible.

(ii) Ships which, during inspection(s) carried out within the past 36 months, have presented fewer than five deficiencies per inspection and have not been detained within the past 36 months are considered as posing a lower risk.


le nombre des aéronefs immobilisés au cours des six derniers mois, précisant en particulier le type d'appareil, le nom et le pays de l'exploitant, l'État d'immatriculation, les motifs de l'immobilisation, l'aéroport et la date d'immobilisation, ainsi que toutes les mesures correctives résultant de l'immobilisation qui ont été menées ;

the number of aircraft grounded during the previous six month period, including in particular the type of aircraft, the name and country of the operator, the State of registry , the reason for grounding and the airport and date of grounding, as well as any corrective measures carried out as a consequence of the grounding,


– le nombre des aéronefs immobilisés au cours des six derniers mois, précisant en particulier le type d’appareil, le nom et le pays de l’exploitant, l’État d’immatriculation, les motifs de l’immobilisation, l’aéroport et la date d’immobilisation, ainsi que toutes les mesures correctives résultant de l’immobilisation qui ont été notifiées;

- the number of aircraft grounded during the previous six month period, including in particular the type of aircraft, the name and country of the operator, the State of registration, the reason for grounding and the airport and date of grounding, as well as any corrective measures notified as a consequence of the grounding,


– le nombre des aéronefs immobilisés au cours des six derniers mois, précisant en particulier le type d’appareil, le nom et le pays de l’exploitant, l’État d’immatriculation, les motifs de l’immobilisation, l’aéroport et la date d’immobilisation, ainsi que toutes les mesures correctives résultant de l’immobilisation qui ont été menées;

- type of aircraft, State of registration and name and country of the operators whose aircraft has been detained more than once during the past 24 months, the reason for grounding and the airport and date on which the grounding was imposed, as well as any corrective measures notified as a result of the grounding,


La liste des projets d'immobilisations en cours dans la plupart des plans d'immobilisations municipaux est aussi longue que le bras.

The list of outstanding capital projects on most municipal capital plans is as long as your arm.


w