Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de déménagement
Allocation pour astreinte à domicile
Avantage lié à la réinstallation
Garde par astreinte
Garde par astreinte à domicile
Indemnité de changement de résidence
Indemnité de déménagement
Indemnité de frais de voyage et de déménagement
Indemnité de transfert de domicile
Indemnité pour astreinte à domicile

Traduction de «indemnité pour astreinte à domicile » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnité pour astreinte à domicile

on-call allowance | stand-by allowance


allocation pour astreinte à domicile | indemnité pour astreinte à domicile

on-call allowance


garde par astreinte à domicile | garde par astreinte

on-call duty


indemnité d'astreinte sur le lieu de travail et à domicile

allowance for work of an exacting nature and domestic hardship allowance


indemnité de déménagement [ allocation de déménagement | indemnité de changement de résidence | indemnité de frais de voyage et de déménagement | indemnité de transfert de domicile | avantage lié à la réinstallation ]

removal allowance [ moving allowance | relocation allowance | travel and removal expenses allowance | relocation benefit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Les articles 42 bis et 42 ter et les articles 55 à 61 du statut concernant la durée et l'horaire de travail, les heures supplémentaires, le travail en service continu, les astreintes sur le lieu du travail ou à domicile, les congés et les jours fériés sont applicables par analogie.

"Articles 42a, 42b and 55 to 61 of the Staff Regulations, concerning leave, hours of work, overtime, shiftwork, standby duty at place of work or at home and public holidays, shall apply by analogy.


Le droit autrichien excluant le paiement d'une indemnité pour astreinte sur le lieu de travail à ceux qui ne fournissent pas effectivement des services d'astreinte, Mme Gassmayr s'est vu refuser le versement de cette indemnité pendant qu'elle ne travaillait pas.

Since Austrian law excludes the payment of the on-call duty allowance to persons who are not actually performing on-call duty, Ms Gassmayr was refused that allowance during the period when she was not working.


Ainsi, elles ne peuvent prétendre au maintien de leur rémunération intégrale ni au paiement d'une indemnité pour astreinte sur le lieu de travail.

They are not therefore entitled to continue to receive their full pay or to be paid an on-call duty allowance.


Susanne Gassmayr a travaillé avant sa grossesse en tant que médecin interne à la clinique universitaire d'anesthésie de l'Université de Graz où, en plus de son salaire de base, elle percevait une indemnité pour astreinte sur le lieu de travail pour les heures supplémentaires qu'elle effectuait.

Susanne Gassmayr worked before her pregnancy as a junior hospital doctor at the University Anaesthesia Clinic of the University of Graz. In addition to her basic pay, she received an allowance for on-call duty at the workplace for extra hours that she worked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement fédéral pourrait offrir une aide financière accrue aux consommateurs de services de soins à domicile par le biais d’indemnités, de déductions fiscales et de crédits d’impôt remboursables afin de compenser le coût des soins à domicile.

The federal government could offer enhanced financial assistance to home care consumers through allowances, tax deductions and reimbursable tax credits to offset the costs of caregiving at home.


4. Les indemnités en vigueur au SGC dans le cadre d'un service continu ou par tour ou d'une astreinte peuvent être accordées aux END.

4. The allowances in force within the GSC for shift-work or standby duty may be paid to SNEs.


Par exemple, nous préconisons un programme d'indépendance des aînés pour tout le Canada inspiré du PAAC, qui a connu beaucoup de succès (1540) Notre récent travail auprès du ministère a produit les améliorations suivantes : prestations complètes du PAAC et de soins de santé aux anciens combattants de l'étranger, à leur domicile, lorsqu'ils sont jugés admissibles à un lit prioritaire de niveau II et qu'un tel lit n'est pas disponible à cause de listes d'attente; relèvement des indemnités ...[+++]

For example, we are advocating for a Canada-wide seniors independence program modelled on the very successful VIP program (1540) Our recent advocacy work with Veterans Affairs Canada has resulted in the following improvements to benefits: the provision of full VIP and health care benefits for overseas veterans at home when they are deemed eligible to access a Veterans Affairs priority bed assessed at level II care and such a bed is not available at that time because of a waiting list; the provision of increased prisoner of war compensation; the re-establishment of the education assistance program; the provision of a full range of heal ...[+++]


1. La Commission sait-elle que la loi n 88/1945 du 1 octobre 1945, qui a été en vigueur pendant vingt ans en ex-Tchécoslovaquie, autorisait l'État à astreindre pendant une durée maximale d'un an les hommes âgés de 16 à 60 ans et les femmes âgées de 18 à 55 ans à un travail en dehors de leur domicile pour lutter contre des catastrophes ou des situations de crise et réaliser des travaux publics urgents, ladite loi prévoyant des exemptions pour les femmes enceintes, les mères et les malades, disposant que seuls des individus — et non des familles entières — pouvaient être astreints ...[+++]

1. Is the Commission aware that Law No 88/1945 of 1 October 1945, which was in force for twenty years in the former Czechoslovakia, authorised the State to compel men between 16 and 60 and women between 18 and 55 to leave their homes and engage in forced labour for a maximum of one year in order to combat catastrophes or crises and carry out urgent public works, with the proviso that pregnant women, mothers and the sick were exempt, only individuals, and not whole families, could be requisitioned, and the people concerned retained their homes and property in their absence?


2. L’indemnité raisonnable n’est due que si le demandeur a soit remis à la personne exploitant l’invention, soit déposé auprès de l’Office, une traduction que l’Office a rendu accessible au public, des revendications dans la langue officielle de l’État membre où la personne exploitant l’invention a son domicile ou son siège ou, dans le cas d’un Etat ayant plusieurs langues officielles, celle que cette personne a acceptée ou désignée, sous réserve que l’explo ...[+++]

2. Reasonable compensation shall be due only if the applicant has either communicated to the person using the invention or filed with the Office a translation of the claims which the Office has made available to the public and which is in the official language of the Member State in which the person using the invention has his residence or principal place of business or, where that State has more than one official language, in the language which that person has accepted or designated, provided that the contested use constitutes infringement of the application according to the original text of the application and according to the text of the translation.


L'activité à domicile ne donne cependant pas droit au versement d'indemnités.

There are, however, no attendance allowances for working at home.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

indemnité pour astreinte à domicile ->

Date index: 2022-10-11
w