Deuxièmement, elles doivent témoigner
de l'importance des industries des secteurs primaire et secondaire du Canada pour ce qui est de créer une richesse et elles doivent être particulièrement bien adaptées aux défis et aux changements que l'on constate au sein de ces industries. Ces stratégies doivent accorder une attention particulière aux secteurs d'affaires dans l'industrie automobile, l'aérospatiale, l'industrie des équipements électroniques et
de l'automatisation évoluée ainsi que celles, à valeur ajoutée, de l'alimentation et de
...[+++] la transformation des ressources.
Second, they have to reflect the importance of Canada’s primary and secondary industries in generatingwealth, and they must be informed about and responsive to the challenges andchanges occurring within the industry.They have to pay particular attention, I think, to those business sectors like the automotive industry,aerospace, electronic equipment and advanced automation, and value-added food andresource processing, which play a very important role in anchoring supply chains and businessnetworks across Canada.