Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ingénieur civil en essai de matériaux
Ingénieur en génie des matériaux
Ingénieur en science des matériaux
Ingénieur matériaux souples
Ingénieur matériaux synthétiques
Ingénieur-vérificateur des matériaux
Ingénieure civile en essai de matériaux
Ingénieure matériaux
Ingénieure matériaux souples
Ingénieure matériaux synthétiques
Ingénieure-vérificatrice des matériaux

Traduction de «ingénieur matériaux ingénieure matériaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingénieur en science des matériaux | ingénieure matériaux | ingénieur en génie des matériaux | ingénieur matériaux/ingénieure matériaux

building materials engineering consultant | construction materials engineering specialist | building materials engineer | materials engineer


ingénieur matériaux synthétiques | ingénieur plasturgiste/ingénieure plasturgiste | ingénieur matériaux synthétiques/ingénieure matériaux synthétiques | ingénieure matériaux synthétiques

plastics development engineer | polymers research engineer | plastics quality engineer | synthetic materials engineer


ingénieure matériaux souples | ingénieur matériaux souples | ingénieur matériaux souples/ingénieure matériaux souples

textile, leather and footwear research worker | textile, leather technologist | textile and leather researcher | textile, leather and footwear researcher


ingénieur-vérificateur des matériaux | ingénieure-vérificatrice des matériaux

stress engineer


ingénieur civil en essai de matériaux [ ingénieure civile en essai de matériaux ]

civil materials testing engineer


ingénieur-vérificateur des matériaux [ ingénieure-vérificatrice des matériaux ]

materials and testing engineer


ingénieur en aérospatiale, matériaux et méthodes [ ingénieure en aérospatiale, matériaux et méthodes ]

aerospace engineer, materials and processes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Un détenteur de permis peut, avec l’autorisation écrite et préalable de l’ingénieur, laisser sur des terres territoriales, les bâtiments, l’équipement, la machinerie et les matériaux qu’il juge indispensables pour une exploitation ultérieure des terres de la zone; dès lors, l’équipement, la machinerie et les matériaux ainsi laissés sont entreposés de la façon, à l’endroit et pour la durée qu’impose l’ingénieur.

(2) A permittee may, with the prior written approval of the engineer, leave on territorial lands such buildings, equipment machinery and materials as the permittee deems may be required for future land use operations or other operations in the area, but any equipment, machinery or materials so left shall be stored in a manner, at a location and for a duration approved by the engineer.


Les ingénieurs et les architectes doivent avoir confiance en ces matériaux et être convaincus qu'ils sont résistants et sûrs, et qu'il s'agit des meilleurs matériaux pour cette utilisation.

The engineers and architects need to be comfortable using the materials and they need to be confident that the materials are strong, safe and the best product for that use.


Lorsqu'ils font le choix des matériaux à utiliser, de nombreux architectes et ingénieurs ont de la difficulté, entre autres, à déterminer quels matériaux permettront de respecter le budget et lesquels devront être utilisés pour la charpente.

One of the difficulties that many architects and engineers face in considering what materials should be used is which ones will fit within the allocated budget and what will hold the building up, among other aspects.


La plate-forme technologique européenne pour la construction rassemble déjà, sous la direction de l’industrie, un large éventail de parties prenantes (par exemple les clients/utilisateurs, des organisations, des sociétés de distribution d’énergie, des autorités locales, régionales, des producteurs de matériaux, des fabricants d’équipements, des architectes, des ingénieurs et des techniciens principaux) pour élaborer un calendrier de recherche stratégique.

The European Construction Technology Platform has already brought together, under industry leadership, a wide range of stakeholders (e.g. clients/users organisations, energy supply companies, local-regional authorities, materials producers, equipment manufacturers, architects, engineers and key technologists) to develop a Strategic Research Agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La construction durable est un processus dans lequel tous les acteurs participent (propriétaire, financiers, ingénieurs, architectes, entrepreneurs, fournisseurs de matériaux, autorités délivrant le permis de construire) et qui intègre des considérations fonctionnelles, économiques, environnementales et qualitatives afin de construire et de rénover des bâtiments et un environnement bâti qui soit:

Sustainable construction is a process where all the actors involved (e.g. owner, financier, engineer, architect, builder, material supplier, permitting authority) integrate functional, economic, environmental and quality considerations to produce and renovate buildings and a built environment that is:


La construction durable est un processus dans lequel tous les acteurs participent (propriétaire, financiers, ingénieurs, architectes, entrepreneurs, fournisseurs de matériaux, autorités délivrant le permis de construire) et qui intègre des considérations fonctionnelles, économiques, environnementales et qualitatives afin de construire et de rénover des bâtiments et un environnement bâti qui soit:

Sustainable construction is a process where all the actors involved (e.g. owner, financier, engineer, architect, builder, material supplier, permitting authority) integrate functional, economic, environmental and quality considerations to produce and renovate buildings and a built environment that is:


- La résistance au feu et à la stabilité Les documents fournis par la Régie des Bâtiments ainsi que plusieurs réunions techniques entre les experts de la Commission et les ingénieurs de la Régie ont permis d'aboutir à une connaissance claire de : . l'analyse de la structure d'origine du bâtiment et évaluation des marges de stabilité et de surcharge existantes, . l'analyse de matériaux possibles en substitution de l'amiante comme isolant de la structure, . l'analyse de la structure du bâtiment ainsi que de son comp ...[+++]

- Fire protection and stability The documents provided by the Belgian authorities and the various technical meetings held between Commission experts and the engineers of the Régie des Bâtiments have made it possible: . to analyse the original structure of the building and to evaluate existing stability and stress margins; . to review other insulation materials to replace the asbestos; . to analyse the building's structure and behaviour in relation to whatever material is used to replace the asbestos.


M. Vokes a été embauché comme ingénieur en formation au département du génie des matériaux en 2007, et il a obtenu son titre d'ingénieur professionnel en juillet 2009.

Mr. Vokes was hired as an engineer in training in the materials engineering department in 2007 and received his professional engineering status in July of 2009.


- Propriétés des matériaux de structure pour réacteurs nucléaires, des matériaux de gainage des combustibles et des combustibles métalliques ; comportement de ceux-ci à l'irradiation et en présence des corps utilisés dans les réacteurs ou dans les usines de retraitement (ingénieur et technicien métallurgistes)

- Properties of structural materials for nuclear reactors, cladding materials for fuels and for metallic fuels ; behaviour of such materials during irradiation and in the presence of the substances used in reactors or in reprocessing facilities (metallurgical engineer and technician).


- Action des radiations sur la matière et propriétés nucléaires des différents corps utilisés comme combustibles, modérateurs ou matériaux de structure des équipements nucléaires, préparation des substances nucléaires, retraitement des combustibles irradiés, élimination des déchets radio-actifs ou décontamination (ingénieur et technicien chimistes)

- Action of radiation on matter, and nuclear properties of the various substances used as fuels, moderators and structural materials for nuclear equipment ; preparation of nuclear substances, reprocessing of irradiated fuels, disposal of radioactive waste or decontamination (chemical engineer and technician).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

ingénieur matériaux ingénieure matériaux ->

Date index: 2021-07-09
w