Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Insigne allemand de sauvetage

Translation of "insigne allemand de sauvetage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Insigne allemand de sauvetage de l'Association allemande de sauvetage [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Life Saving Society [ German Life Saving Badge ]


Insigne allemand de sauvetage de la Croix Rouge allemande [ Insigne allemand de sauvetage ]

German Life Saving Badge of the German Red Cross [ German Life Saving Badge ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant que les États membres ont appelé au renforcement de la coopération politique avec les partenaires africains à tous les niveaux de manière à lutter contre les causes de la migration clandestine et à lutter contre le trafic et la traite d'êtres humains; qu'en marge du Conseil "Justice et affaires intérieures" (JAI) du 12 mars 2015, les ministres de l'intérieur français, allemand et espagnol ainsi que la Commission ont débattu de la proposition du ministre italien de l'intérieur, Angelino Alfano, de confier les opérations de recherche, de sauvetage et de con ...[+++]

H. whereas Member States have called for the reinforcement of political cooperation with African partners at all levels in order to tackle the causes of illegal migration and combat the smuggling and trafficking of human beings; whereas on the margins of the Justice and Home Affairs (JHA) Council of 12 March 2015 the interior ministers of France, Germany and Spain, as well as the Commission, discussed a proposal by Italian Interior Minister Angelino Alfano to outsource search and rescue and maritime control of EU borders to countries such as Egypt or Tunisia, which would then bring the rescued migrants to their shores; whereas this pro ...[+++]


Dans l'hypothèse où la Commission parviendrait néanmoins à la conclusion que la mesure constitue une aide d'État, la BPI soutient que les lignes directrices concernant les aides au sauvetage et à la restructuration poursuivaient d'autres objectifs (restructuration d'entreprises en difficulté) que la mesure en cause (clause relative aux cas présentant des difficultés excessives visant à éviter que la législation allemande ne mène des entreprises en bonne santé à la faillite) et ne sauraient donc s'appliquer.

In case the Commission, nevertheless, concludes that the measure constitutes State aid, the BPI submits that the RR Guidelines pursue different aims (restructuring of firms in difficulties) than the measure (hardship clause preventing German legislation from forcing otherwise healthy undertakings into bankruptcy) and should, therefore, not be applicable.


En l'espèce, la Commission constate qu'après l'extension de la procédure d'examen principale aux mesures qui ont été notifiées à la Commission en tant qu'aides au sauvetage, le tribunal d'instance allemand compétent a ouvert une procédure de faillite et désigné des administrateurs judiciaires en 2012.

In this case, the Commission observes that following the extension of the main investigation to the measures notified to the Commission as rescue aid, the insolvency procedure was launched and the insolvency administrators were appointed by the competent local court in 2012.


Je préside le comité directeur de l'Agence fédérale pour la stabilisation des marchés financiers (FMSA), créée en 2008 dans le cadre du plan allemand de sauvetage du secteur bancaire.

I chair the inter-ministerial steering committee of the Federal Agency for Financial Market Stabilisation (FMSA), which was established in late 2008 as Germany’s banking rescue scheme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a déjà autorisé la prolongation du régime allemand de sauvetage des établissements de crédit, du régime de recapitalisation hongrois, le 23 juin dernier (voir IP/10/789), du régime d'aide autrichien aux établissements de crédit et du régime d'aide letton aux banques (voir IP/10/839).

The Commission has already approved the extension of the German rescue scheme for credit institutions, of the Hungarian recapitalisation scheme on 23 June (see IP/10/789), of the Austrian aid scheme for credit institutions and of the Latvian scheme to support banks (see IP/10/839).


Les électeurs allemands, autrichiens et finlandais n’accepteront pas un nouveau plan de sauvetage pour la Grèce ou l’échec de ce dossier.

Voters in Germany, Austria and Finland will not stand for it if, for example, there should be new bailouts for Greece or if this case should fail.


Et politiquement, bien sûr, vous devrez changer le traité, parce que les quatre professeurs allemands gagneront à Karlsruhe et prouveront que les sauvetages que vous avez mis en place contrevenaient en fait aux traités.

And politically, of course, you have to change the treaty. The reason being that the four German professors will win at Karlsruhe and prove that the bail-outs you have put in place already were in fact illegal under the treaties.


Le sauvetage de la Grèce signifie d’abord le sauvetage de banques françaises, allemandes, détenant un important portefeuille de créances grecques.

The bail-out of Greece means, first and foremost, the bail-out of French and German banks holding a significant portfolio of Greek debts.


Par une lettre du 21 janvier 2008, l’Allemagne, pour des raisons de sécurité juridique, a déclaré que les mesures concernées ne constituaient «pas une aide»; par prudence, les autorités allemandes ont affirmé que lesdites mesures, en tout état de cause, devaient être considérées comme des aides au sauvetage et à la restructuration compatibles avec le marché commun.

By letter of 21 January 2008 Germany notified the measures as ‘no aid’ for reasons of legal certainty and indicated as a precaution that the measures should in any event qualify as rescue and restructuring aid compatible with the common market.


Par décision du 21 janvier 2003(1), la Commission a autorisé une aide au sauvetage de 50 millions d'euros en faveur de MobilCom AG (MobilCom), un fournisseur allemand de services de télécommunications.

By Decision of 21 January 2003(1) the Commission cleared rescue aid of EUR 50 million in favour of MobilCom AG (MobilCom), a German provider of telecommunication services.




Others have searched : insigne allemand de sauvetage     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

insigne allemand de sauvetage ->

Date index: 2023-11-17
w