Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAA
Armée de terre
Artillerie antiaérienne
CFT
Chef des Forces terrestres
Chef des forces terrestres
Chef inspecteur des munitions des forces terrestres
DGDCFT
FTA
Force terrestre
Forces terrestres anti-aériennes
Inspecteur des forces terrestres
Inspecteur en mission terrestre
QG SEFT
SCFT
Services centraux des Forces terrestres

Traduction de «inspecteur des forces terrestres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspecteur des forces terrestres

inspector of ground forces


Chef inspecteur des munitions des forces terrestres

Chief Inspector of Land Service Ammunition


Division principale des Services centraux des Forces terrestres | Services centraux des Forces terrestres | SCFT [Abbr.]

Central Administration Land Forces | Main Division for Central Administration Land Forces


Quartier général, Secteur de l'Est de la Force terrestre [ QG SEFT | Quartier général du Secteur de l'Est de la Force terrestre ]

Land Force Eastern Area Headquarters


Directeur général - Développement des capacités de la Force terrestre [ DGDCFT | Directeur général - Développement des méthodes de combat de la Force terrestre ]

Director General Land Capability Development [ DGLCD | Director General Land Combat Development ]


Chef des Forces terrestres (1) | chef des forces terrestres (2) [ CFT ]

Chief of Land Forces






artillerie antiaérienne | forces terrestres anti-aériennes | AAA [Abbr.] | FTA [Abbr.]

anti-aircraft artillery | AAA [Abbr.]


armée de terre [ force terrestre ]

land forces [ ground forces ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant qu'avant l'annexion illégale de la Crimée, les forces terrestres et aériennes de la Russie en Crimée étaient réduites à leur minimum et assuraient essentiellement la défense de Sébastopol, principale base de la flotte russe en mer Noire, et de deux bases navales adjacentes; que l'annexion de la Crimée a considérablement affaibli les forces armées ukrainiennes, plus particulièrement sa marine de guerre, dont les troupes russes se sont emparées; que par un renforcement de ses moyens militaires en Crimée et dans le bass ...[+++]

F. whereas prior to the illegal annexation, Russian land and air forces in Crimea were minimal and concerned mainly with the defence of Sevastopol – main base of the Russian Black Sea Fleet – and two adjacent naval bases; whereas the annexation of Crimea has seriously weakened the armed forces of Ukraine, affecting in particular its navy which was taken over by Russian troops; whereas through a military build-up in Crimea and in the Black Sea Basin following the annexation, Russia has moved to create an offensive joint striking force comprising the navy and land and air forces;


F. considérant qu'avant l'annexion illégale de la Crimée, les forces terrestres et aériennes de la Russie en Crimée étaient réduites à leur minimum et assuraient essentiellement la défense de Sébastopol, principale base de la flotte russe en mer Noire, et de deux bases navales adjacentes; que l'annexion de la Crimée a considérablement affaibli les forces armées ukrainiennes, plus particulièrement sa marine de guerre, dont les troupes russes se sont emparées; que par un renforcement de ses moyens militaires en Crimée et dans le bassi ...[+++]

F. whereas prior to the illegal annexation, Russian land and air forces in Crimea were minimal and concerned mainly with the defence of Sevastopol – main base of the Russian Black Sea Fleet – and two adjacent naval bases; whereas the annexation of Crimea has seriously weakened the armed forces of Ukraine, affecting in particular its navy which was taken over by Russian troops; whereas through a military build-up in Crimea and in the Black Sea Basin following the annexation, Russia has moved to create an offensive joint striking force comprising the navy and land and air forces;


L'an dernier, j'ai travaillé au commandement des forces terrestres, pour le général Cox, comme inspecteur du commandement, et à ce titre j'ai eu l'occasion de me rendre à trois ou quatre reprises dans la plupart des bases au Canada et de parler à certains des soldats des forces régulières et de la réserve déployés avec nous.

Last year I was employed at Land Force Command, working for General Cox as the command inspector, and in that capacity I had an opportunity to visit most of the bases across Canada three or four times and speak to some of the soldiers, regular force and reserve, deployed with us, and they voiced their concerns.


M. considérant que, malgré les pressions nationales et internationales, le premier ministre Nouri al-Maliki a rejeté les appels à une nouvelle orientation politique pluraliste afin de combattre les insurgés et de former une unité nationale; considérant que, malgré la crise, le premier ministre al-Maliki a démis de leurs fonctions le chef des forces terrestres de l'armée iraquienne et le chef de la police fédérale, à la suite de l'échec qu'a connu l'armée dans le nord du pays le mois dernier;

M. whereas, despite national and international pressure, Iraqi Prime Minister Nouri al‑Maliki has rejected calls to forge a new, inclusive political direction to combat the insurgents and build national unity; whereas despite the crisis Prime Minister Maliki has dismissed the chief of the Iraqi army's ground forces and the head of the federal police following the collapse of the Iraqi army in the north of the country last month;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 953 L'hon. Ralph Goodale: En ce qui concerne les Forces canadiennes: a) combien de membres actifs sont actuellement enrôlés dans les Forces canadiennes, répartis selon (i) l’Aviation royale canadienne, (ii) la Marine royale canadienne, (iii) la force terrestre, (iv) le lieu de déploiement actuel, pour (i) à (iii); b) quel est l’écart net des effectifs de chaque division depuis 2006; c) combien ...[+++]

(Return tabled) Question No. 953 Hon. Ralph Goodale: With regard to the Canadian Armed Forces: (a) how many active members are currently enlisted in the Canadian Forces, broken down by (i) Royal Canadian Air Force, (ii) Royal Canadian Navy, (iii) Land Forces, (iv) location of current deployment, for each of (i) through (iii); (b) what is the net change in strength of each branch since 2006; (c) how many Canadian Forces members are officers and how many are non-commissioned members; (d) of the officer ranks, how many are senior officers and how many are general staff; (e) of the active Canadian Forces members, how many are employed i ...[+++]


Puisque, dans sa composition actuelle, la MONUC (Mission de l’Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo) n’est pas en mesure de s’acquitter de sa mission de pacification (seuls les soldats marocains peuvent se faire comprendre de la population locale), l’Union européenne devrait former l’épine dorsale d’une force onusienne de paix renforcée au Congo, comme M. Javier Solana, notamment, l’a affirmé. Pourquoi le Conseil n’est-il pas disposé à concrétiser cet engagement par l’envoi de forces terrestres, comme M. Javier Solana et quelq ...[+++]

According to Javier Solana, too, the European Union ought to form the backbone of a reinforced UN peacekeeping force in the DRC, since MONUC, as presently composed, is unable to perform its peace mission (Only the Moroccan soldiers can make themselves understood among the local population.) Why is the Council not prepared to make this commitment reality by sending ground troops, as proposed by Javier Solana and a number of Member States?


Puisque, dans sa composition actuelle, la MONUC (Mission de l'Organisation des Nations unies en République démocratique du Congo) n'est pas en mesure de s'acquitter de sa mission de pacification (seuls les soldats marocains peuvent se faire comprendre de la population locale), l'Union européenne devrait former l'épine dorsale d'une force onusienne de paix renforcée au Congo, comme M. Javier Solana, notamment, l'a affirmé. Pourquoi le Conseil n'est-il pas disposé à concrétiser cet engagement par l'envoi de forces terrestres, comme M. Javier Solana et quelq ...[+++]

According to Javier Solana, too, the European Union ought to form the backbone of a reinforced UN peacekeeping force in the DRC, since MONUC, as presently composed, is unable to perform its peace mission (Only the Moroccan soldiers can make themselves understood among the local population.) Why is the Council not prepared to make this commitment reality by sending ground troops, as proposed by Javier Solana and a number of Member States?


Conformément à l'article 108(2) du Règlement, nous sommes réunis pour une séance d'information sur la Restructuration de la Réserve de la Force terrestre. Nous avons aujourd'hui deux témoins du ministère de la Défense nationale : le major-général Edward Fitch, administrateur de projet, Restructuration de la Réserve de la Force terrestre, et le colonel Eric Meisner, directeur de projet par intér ...[+++]

Our order of the day, pursuant to Standing Order 108(2), is a briefing session on land forces reserve restructuring, Today we have two witnesses from the Department of National Defence: Major-General Edward Fitch, project manager, land forces reserve restructuring, and Colonel Eric Meisner, acting project director, land forces reserve restructuring.


Il occupe successivement les postes d'adjudant-chef du Secteur du Québec de la Force terrestre et d'adjudant-chef du Commandement de la Force terrestre avant sa nomination en juin 1999 au prestigieux poste d'adjudant-chef des Forces canadiennes qu’il occupera jusqu’à sa retraite en juillet 2001.

He held the appointments of Chief Warrant Officer Land Force Quebec Area and Land Force Command Chief Warrant Officer before being appointed to the prestigious function of Canadian Forces Chief Warrant Officer in June 1999 until his retirement in July 2001.


Les autres centres sont situés à la Base des Forces canadiennes Valcartier, au Québec, responsable du Secteur du Québec de la Force terrestre; au Camp Meaford, en Ontario, responsable du Secteur du Centre de la Force terrestre; et au camp Wainwright, en Alberta, responsable du Secteur de l'Ouest de la Force terrestre.

Other centres are located in: CFB Valcartier, Quebec covering the Land Force Quebec Area (LFQA); Camp Meaford, Ontario covering the Land Force Central Area (LFCA); and Camp Wainwright, Alberta covering the Land Force Western Area (LFWA) of responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

inspecteur des forces terrestres ->

Date index: 2023-10-23
w