Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inviolabilité des archives
Inviolabilité des lieux et des archives

Traduction de «inviolabilité des lieux et des archives » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inviolabilité des lieux et des archives

immunity of premises and papers




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Chaque nation membre s’engage, pour autant que sa procédure constitutionnelle le permet, à accorder à l’Organisation les immunités et avantages qu’elle consent aux missions diplomatiques, y compris l’inviolabilité des locaux et des archives, l’immunité contre les poursuites en justice et l’exemption d’impôts.

2. Each Member nation undertakes, insofar as it may be possible under its constitutional procedure, to accord to the Organization all the immunities and facilities which it accords to diplomatic missions, including inviolability of premises and archives, immunity from suit, and exemptions from taxation.


La lettre de mise en demeure fait suite aux tentatives de la Commission de clarifier les faits de manière informelle; en décembre 2016, une lettre EU Pilot a été envoyée en vue d'obtenir des autorités slovènes des précisions sur les faits et sur la façon dont elles avaient garanti l'inviolabilité des archives de la BCE.

The letter follows Commission attempts to clarify the facts informally and an EU Pilot letter sent in December 2016 asking for clarification on the facts and on how the Slovenian authorities had preserved the inviolability of ECB archives.


L'inviolabilité des archives de la BCE est protégée par le protocole nº 7 sur les privilèges et immunités de l'Union européenne.

The inviolability of the ECB's archives is protected by Protocol No 7 on the Privileges and Immunities of the EU.


L'IUE informe immédiatement les institutions déposantes de toute circonstance susceptible de porter atteinte à l'inviolabilité des archives qu'elles ont déposées».

The EUI shall immediately inform depositing institutions about any circumstances that could put at risk the inviolability of the archives that they have deposited’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu le succès de cette initiative, je crois pouvoir affirmer sans risque de me tromper que nous entendons trouver d'autres occasions de partenariat avec le MDN, Patrimoine canadien—en ce qui concerne leurs parcs, leurs lieux historiques et la désignation des deux premiers lieux historiques situés à l'étranger—, les Archives nationales et les organisations d'anciens combattants, bien entendu.

Given the success of this initiative, I believe it's safe to say we will continue to pursue partnership opportunities with DND, as we did in this case—they're always with us and greatly supportive; with Heritage Canada in the case of their parks, their heritage sites, and their designation of the first two outside Canada; with the National Archives; and indeed, as always, with veterans' organizations.


L’obligation pesant sur les contreparties, dans le cadre d’opérations auxquelles un membre du SEBC est partie, de déclarer aux référentiels centraux toutes les informations s’y rapportant est également susceptible de porter atteinte aux règles de confidentialité de la BCE et des banques centrales nationales, et de remettre en cause la finalité des immunités dont jouit la BCE en vertu du traité, notamment l’inviolabilité des archives de la BCE et de ses communications officielles (5).

Requiring the counterparties to transactions, to which a member of the ESCB is a party, to report all related details to trade repositories may interfere with the confidentiality regimes of the ECB and national central banks (NCBs) and defeat the purpose of the immunities granted to the ECB under the Treaty, in particular the inviolability of the ECB’s archives and official communications (5).


L. considérant que l'article 10 de la Constitution iraquienne prévoit l'engagement du gouvernement à garantir et à préserver l'inviolabilité des lieux saints et des sites religieux; que son article 43 précise que les fidèles de toute obédience religieuse seront libres de pratiquer leurs rites religieux et de diriger leurs institutions religieuses,

L. whereas Art 10 of the Iraqi Constitution establishes the Government's commitment to assuring and maintaining the sanctity of holy shrines and religious sites; whereas Art. 43 states that followers of all religious groups shall be free to practice their religious rites and manage their religious institutions,;


L'inviolabilité de tous les lieux saints doit absolument être préservée.

The sanctity of all Holy Places must be absolutely protected.


(a) respect de l'intégrité territoriale et de l`inviolabilité, l'intangibilité et la sécurité des frontières du Zaïre ainsi que des autres pays de la région; (b) respect des droits des citoyens conformément aux principes internationalement reconnus et à la législation internationale pertinente; (c) rapatriement des réfugies sur une base volontaire, et avec de réelles possibilités de prendre le chemin du retour sans intimidation ni risque pour leur sécurité en cours de route et dans leurs lieux d`arrivée, dans le respect du droit h ...[+++]

(a) respect for the territorial integrity, inviolability and security of the frontiers of Zaire and of the other countries in the region; (b) respect for the rights of citizens in accordance with internationally recognized principles and the relevant international legislation; (c) voluntary repatriation of refugees, affording them a genuine opportunity to return home without intimidation or risk to their safety on the journey or at destination, in compliance with humanitarian law; (d) compliance with the principle of non-aggression between States and restoration of good-neighbourly relations, including effective prevention of all i ...[+++]


Par ailleurs, j'aimerais signaler que si une telle situation serait difficile pour nous, elle pourrait l'être également pour le Canada, en raison des statuts du Fonds monétaire international qui protègent l'inviolabilité des archives du fonds. Un traité contraint le Canada à reconnaître ces statuts.

The other aspect of this I would refer to is that there would be difficulty for us, but there would also potentially be a difficulty for Canada, because the Articles of Agreement of the International Monetary Fund, which is a treaty obligation of Canada, protect the inviolability of the fund's archives.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

inviolabilité des lieux et des archives ->

Date index: 2021-09-16
w