Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j'aimerais vous parler » (Français → Anglais) :

Si vous voulez en changer, nous devrons en parler.

If you want to change them, we will have to discuss it.


Premièrement, j'aimerais décrire les grandes distinctions relatives aux Indiens inscrits et non inscrits; deuxièmement, j'aimerais vous parler de la prestation des programmes et des services à l'intention des membres des Premières nations à l'intérieur comme à l'extérieur des réserves; troisièmement, j'aimerais vous parler de certaines mesures que prend Affaires autochtones et Développement du Nord Canada pour aider les membres des Premières nations à l'extérieur des réserves; et, quatrièmement, j'aimerais vous parler des droits et ...[+++]

First, I will describe some of the key distinctions between status and non-status Indians; second, I will touch on how the programs and services accessible by First Nations individuals are delivered, both on and off reserve; third, some of the measures the department is taking to support First Nations individuals living off reserve; and finally, in keeping with the mandate of this committee, I will speak to the various rights and protections available to First Nations individuals, whether they live on or off reserve.


J'aimerais conclure par quelques mots sur la manière dont j'envisage de travailler avec vous, ici, dans le cadre de la Commission LIBE..

I'd like to conclude by saying a few words about how I see myself working with you here in LIBE.


C'est de cela dont j'aimerais vous parler aujourd'hui.

I would like to talk about this today.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient choisir parmi les réponses suivantes:

The choice of answers to the question ‘Have you ever heard or read about the European Globalisation Adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?’ was as follows:


- Vous avez le droit de parler à un avocat avant que la police ne commence à vous interroger.

- You have the right to speak to a lawyer before the police start questioning you.


Nous vous avons posé des questions sur votre rôle de mandataire du Parlement, mais j'aimerais vous parler de vos impressions et de vos observations au fil des ans pour savoir si, selon vous, le Parlement a bien fait son travail d'organe suprême de surveillance relativement aux langues officielles.

We have asked you about your role as an officer of Parliament, but I would like to talk to you about your impressions and observations over the years about whether Parliament, as the paramount body of oversight on official languages, has been doing its job.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient répondre:

To the question "Have you ever heard or read about the European Globalisation adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?", people were asked to answer as follows:


Pour conclure, honorables sénateurs, j'aimerais vous parler d'un ou deux de ces mythes, en espérant que vous y songerez au cours de l'été et que nous pourrons peut-être les examiner à l'automne. Les voici: le multiculturalisme a encouragé la séparation ethnique entre les immigrants; il encourage la formation de ghettos vivant en vase clos; il accentue les différences, brouillant les diverses races et nationalités entre elles; il n'encourage pas les immigrants à se considérer comme des Canadiens, mais les pousse à rester à l'écart.

In conclusion, honourable senators, let me tell you what one or two of those myths are in the hope that you will think about them this summer, and perhaps this fall we could review the myths: Multiculturalism has promoted ethnic separation among immigrants; it encourages the formation of self-contained ghettos; it exaggerates differences, driving wedges between the races and nationalities; it does not encourage immigrants to think of themselves as Canadians, but invites them to stay apart from the mainstream.


Mais avant de parler du contenu de la loi, j'aimerais vous parler un peu de la culture et de l'importance de la culture canadienne.

Before discussing the content of this proposed legislation, I want to say a few words about culture and the importance of the Canadian culture.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

j'aimerais vous parler ->

Date index: 2023-03-10
w