Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de l'impression des étiquettes
Contremaître à l'impression typographique
Contremaîtresse à l'impression typographique
Directeur de l'impression des étiquettes
Directrice de l'impression des étiquettes
Format d'impression
Impression en double face
Impression en recto-verso
Impression en relief
Impression que l'on en retire
Impression recto-verso
Impression second côté
Impression taille douce
Impression taille-douce
Machine Zimmer pour l'impression par cadres plats
Marque laissée par l'impression
Présentation de l'impression
Responsable de l'impression des étiquettes
Tache laissée par l'impression
Taille douce
Théorie de l'impression
Tirage double face

Translation of "jamais eu l’impression " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
directeur de l'impression des étiquettes | directrice de l'impression des étiquettes | chef de l'impression des étiquettes | responsable de l'impression des étiquettes

product manager-labels


contremaître à l'impression typographique [ contremaîtresse à l'impression typographique ]

letterpress foreman [ letterpress forewoman ]


claration faisant à jamais de l'Océan Indien un sanctuaire pour les baleines

Declaration of the Indian Ocean as a Sanctuary for Whales for All Time


présentation de l'impression [ format d'impression ]

print format [ printing format ]


tache laissée par l'impression | marque laissée par l'impression

footprint


machine Zimmer pour l'impression par cadres plats Peter Zimmer | machine Zimmer pour l'impression par cadres plats

Zimmer flatbed printing machine Peter Zimmer | Zimmer flatbed printing machine




impression en double face | impression en recto-verso | impression recto-verso | impression second côté | tirage double face

duplex printing | perfect printing | reverse printing | work-and-turn printing


impression en relief | impression taille douce | impression taille-douce | taille douce

intaglio | intaglio print | intaglio printing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne pense pas que la langue ait jamais été un facteur — en tout cas je n'ai jamais eu cette impression.

I do not think language was — I never got that feeling out there anyway.


Elle constitue l’un des maillons les plus faibles de cette Commission, et n’a jamais donné l’impression d’être vraiment dans son élément avec les affaires étrangères.

She is one of the weakest links in this Commission and has never given the impression of being truly at home with foreign affairs.


Les victimes de la traite des êtres humains ne devraient jamais avoir l’impression qu’elles sont seules ou qu’elles sont laissées le bec dans l’eau.

Victims of human trafficking should never get the impression that they are alone or that they have been left in the lurch.


Les victimes de la traite des êtres humains ne devraient jamais avoir l’impression qu’elles sont seules ou qu’elles sont laissées le bec dans l’eau.

Victims of human trafficking should never get the impression that they are alone or that they have been left in the lurch.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne devrions jamais donner l’impression que cette Assemblée puisse un jour avoir d’autre vues.

We should never give the impression that this House could ever take a different view.


Nous avons été quelque peu surpris du départ soudain de M. Gijs de Vries qui n’a jamais donné l’impression d’être vraiment très motivé par son travail.

We were somewhat surprised at the sudden departure of Mr Gijs de Vries, who never gave the impression that he was really very keen on his job.


S’il est vrai que la politique médiatique ne devrait jamais donner l’impression que rien de fâcheux ne peut arriver, elle peut faire savoir au public que l’événement a été bien préparé et qu’il n’y a aucune raison de paniquer.

Media policy should never give the impression that nothing can go wrong, rather it should show that there has been proper preparation and that there are no grounds for panic.


S’il est vrai que la politique médiatique ne devrait jamais donner l’impression que rien de fâcheux ne peut arriver, elle peut faire savoir au public que l’événement a été bien préparé et qu’il n’y a aucune raison de paniquer.

Media policy should never give the impression that nothing can go wrong, rather it should show that there has been proper preparation and that there are no grounds for panic.


s'il est vrai que la politique médiatique ne pourra jamais donner l'impression que rien de fâcheux ne peut arriver, en revanche elle peut faire savoir au public que l'événement a été bien préparé et qu'il n'y a aucune raison de paniquer.

Media policy should never give the impression that nothing can go wrong, rather it should show that there has been proper preparation and that there are no grounds for panic.


Baronne Bonham-Carter : Je n'ai jamais eu l'impression que les lords prennent des airs affectés ou donnent l'impression de se produire.

Baroness Bonham-Carter: I have never been aware of people posturing or performing.


w