Les seules parties de la carte qui peuvent servir à des fins industrielles ou commerciales sont représentées en brun et en jaune, et il est donc très clair, selon notre plan directeur, que les terrains que nous détenons sont en majorité réservés à une utilisation aéronautique qui pourrait survenir plus tard, et pas pour autre chose (1610) [Français] Voici quelques éclaircissements sur la réserve aéroportuaire.
The only portions on that map that can be used for industrial or other commercial activities are in brown and yellow, so it's very clear that, according to our master plan, the land we have in question is largely reserved ultimately for aviation uses for the most part, and not otherwise (1610) [Translation] I will turn to our airport reserve.