Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôleur de la fabrication de lampes à incandescence
Contrôleuse de la fabrication de lampes à incandescence
Lampe à incandescence
Lampe à incandescence basse tension
Lampe à incandescence haute tension
Lampe à incandescence standard
Lampe à incandescence à basse tension
Lampe à incandescence à tension normale
Lampe à incandescence à tension standard
Lampe électrique à incandescence

Translation of "lampe à incandescence à tension normale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
lampe à incandescence à tension standard | lampe à incandescence à tension normale | lampe à incandescence standard

standard-voltage incandescent lamp | normal voltage incandescent lamp


lampe à incandescence haute tension

high-voltage incandescentlamp


lampe à incandescence à basse tension | lampe à incandescence basse tension

low-voltage incandescent lamp | low voltage filament lamp


lampe à incandescence [ lampe électrique à incandescence ]

incandescent lamp [ incandescent electric lamp ]


contrôleur de la fabrication de lampes à incandescence [ contrôleuse de la fabrication de lampes à incandescence ]

incandescent lamp making inspector


Prescriptions de sécurité pour lampes à incandescence – Partie 1 : Lampes à filament de tungstène pour usage domestique et éclairage général similaire

Safety Specifications for Incandescent Lamps – Part 1: Tungsten Filament Lamps for Domestic and Similar General Lighting Purposes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La puissance appliquée doit dans tous les cas être conforme à la valeur correspondante d'une lampe à incandescence d'une tension nominale de 12 V, sauf si le demandeur d'homologation spécifie que le projecteur peut être utilisé sous une tension différente.

The applied wattage shall in all cases comply with the corresponding value of a filament lamp of 12 V rated voltage, except if the applicant for approval specifies that the headlamp may be used at a different voltage.


La couleur de la lumière émise, mesurée lors de l'utilisation d'une lampe à incandescence de la catégorie spécifiée par le constructeur, respecte les limites des coordonnées trichromatiques prévues à l'appendice de l'annexe I, lorsque la lampe à incandescence fonctionne à sa tension d'essai telle qu'elle figure à l'annexe IV.

The colour of the light emitted, measured by using a filament lamp of the category specified by the manufacturer, must be within the limits of the trichromatic coordinates prescribed in Appendix 1 to Annex I when this filament lamp is operated at its test voltage as specified in Annex IV.


(6) La tension d'alimentation ne dépasse pas 8,5 V pour les lampes de 6 V et 15 V pour les lampes de 12 V afin d'éviter une usure rapide des lampes à incandescence.

(6) In order to avoid rapid lamp failure the supply voltage must not exceed 8,5 V for 6 V lamps and 15 V for 12 V filament lamps.


La tension doit être réglée de manière à fournir 90 % de la puissance maximale spécifiée à l'annexe IV. La puissance appliquée doit, dans tous les cas, être conforme à la valeur correspondante d'une lampe à incandescence d'une tension nominale de 12 volts, à moins que le demandeur ne précise qu'elle peut être utilisée sous une tension différente.

The voltage must be adjusted so as to supply 90 % of the maximum wattage specified in Annex IV. The applied wattage must in all cases comply with the corresponding value of a filament lamp of 12 V rated voltage, except if the applicant for approval specifies that the headlamp may be used at a different voltage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un projecteur équipé d'une lampe à incandescence de série, vieillie pendant au moins une heure, est allumé en position faisceau-croisement sans être démonté de son support ni réajusté par rapport à celui-ci (Aux fins de cet essai, la tension doit être réglée comme prescrit au point 1.1.1.2). La position de la partie horizontale de la ligne de coupure (entre vv et la verticale passant par le point B 50 L pour la circulation à droite ou B 50 R pour la circulation à gauche) est vérifiée trois minutes (r3) et 60 minutes (r60), après l'all ...[+++]

Using a series-production filament lamp which has been aged for at least one hour the headlamp is operated on passing beam without being removed from or readjusted in relation to its test fixture (For the purpose of this test, the voltage must be adjusted as specified in 1.1.1.2.) The position of the cut-off line in its horizontal part (between VV and the vertical line passing through point B 50 R for left-hand traffic or B 50 L for right-hand traffic) must be verified 3 minutes (r3) and 60 minutes (r60) after operation.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

lampe à incandescence à tension normale ->

Date index: 2022-08-29
w