Étant donné ces contraintes, le fait que la plupart des projets soient désormais bien en cours, malgré quelques dérapages sans grande conséquence, est un résultat remarquable, à l'image de quelques étapes importantes franchies récemment, comme la première liaison entièrement à grande vitesse entre des capitales européennes (Bruxelles-Paris), inaugurée en décembre 1997.
Given these constraints, the fact that most of the projects are now firmly on track, with only limited slippage, is a significant achievement, as is the recent passing of some major milestones such as the first completely high-speed link between European capitals (Brussels to Paris) inaugurated in December 1997.