56. souligne cependant, comme il l'a déjà fait l'an passé, dans sa résolution précité du 29 novembre 2001 précitée, que de telles listes ne présentent pour lui qu'un intérêt mineur, tant qu'elles ne sont pas accompagnées d'une analyse de la Commission permettant de mettre en évidence les éventuelles faiblesses dans le domaine de la protection des intérêts financiers des Communautés;
56. Points out, however, as it did in its aforementioned resolution of 29 November 2001, that such lists are of scant value to Parliament as long as they are not analysed by the Commission with a view to highlighting any shortcomings in the protection of the Community's financial interests;