Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corporation des maîtres électriciens
Loi des maîtres mécaniciens en tuyauterie
Loi des maîtres électriciens
Loi sur les maîtres mécaniciens en tuyauterie
Loi sur les maîtres électriciens

Traduction de «loi sur les maîtres électriciens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur les maîtres électriciens [ Loi des maîtres électriciens ]

Master Electricians Act


Loi sur les maîtres mécaniciens en tuyauterie [ Loi des maîtres mécaniciens en tuyauterie ]

Master Pipe-Mechanics Act


Corporation des maîtres électriciens

Corporation of Master Electricians
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque cela s'est su, la Corporation des maîtres électriciens a mis des annonces dans les journaux donnant les noms de ces électriciens malhonnêtes.

Immediately as it was found out the Corporation of Master Electricians put out a notice in the papers naming those contractors.


Le sénateur Goldstein : Monsieur Weir, supposons que je travaille comme maître-électricien dans le Nord du Manitoba, que je suis syndiqué et que l'on m'offre un emploi en Ontario. Je ne peux accepter le poste si je ne suis pas membre du syndicat — n'est-ce pas?

Senator Goldstein: Mr. Weir, if I am a master electrician in northern Manitoba and a member of the union, and I get a job offer to go do some work next door in Ontario, I cannot do that without joining the union — correct?


Et même s'ils le reconnaissent, ils n'acceptent pas qu'un maître-électricien puisse aller travailler dans une autre province.

They recognize it, but they will not, nevertheless, accept the master electrician that goes from one province to the other.


Compte tenu des spécificités de la structure maître-nourricier, l’accord entre les OPCVM maître et nourricier doit comprendre, en matière de conflit de lois, des règles dérogeant aux articles 3 et 4 du règlement (CE) no 593/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Rome I) , de manière que le droit applicable à cet accord soit, ou bien celui de l’État membre où est établi l’OPCVM nourricier, ou bien celui où est établi l’OPCVM maître.

Due to the specificities of the master-feeder structure it is necessary that the agreement between the master and the feeder UCITS provides for conflict of law rules which derogate from Articles 3 and 4 of Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I) in such a way that the applicable law to this agreement should be either the law of the Member State where the feeder UCITS is established, or that of the master UCITS.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu des spécificités de la structure maître-nourricier, l’accord entre les OPCVM maître et nourricier doit comprendre, en matière de conflit de lois, des règles dérogeant aux articles 3 et 4 du règlement (CE) no 593/2008 du Parlement européen et du Conseil du 17 juin 2008 sur la loi applicable aux obligations contractuelles (Rome I) (2), de manière que le droit applicable à cet accord soit, ou bien celui de l’État membre où est établi l’OPCVM nourricier, ou bien celui où est établi l’OPCVM maître.

Due to the specificities of the master-feeder structure it is necessary that the agreement between the master and the feeder UCITS provides for conflict of law rules which derogate from Articles 3 and 4 of Regulation (EC) No 593/2008 of the European Parliament and of the Council of 17 June 2008 on the law applicable to contractual obligations (Rome I) (2) in such a way that the applicable law to this agreement should be either the law of the Member State where the feeder UCITS is established, or that of the master UCITS.


Compte tenu de la spécificité de cet accord, il doit prévoir, en matière de conflit de lois, des stipulations identiques à celles de l’accord entre OPCVM maître et nourricier et dérogeant aux articles 3 et 4 du règlement Rome I. Toutefois, l’accord d’échange d’informations ne doit exiger, ni du dépositaire de l’OPCVM maître ni de celui de l’OPCVM nourricier, qu’il effectue des tâches que le droit interne de son État membre d’origine proscrit ou ne prévoit pas.

Given the specificity of this agreement it should provide for the same conflict of law rules as foreseen in the agreement between master and feeder UCITS derogating from Articles 3 and 4 of the Rome I Regulation. The information-sharing agreement should however require neither the depositary of the master UCITS nor of the feeder UCITS to carry out tasks which are forbidden or not provided for under the national law of their home Member State.


Compte tenu de la spécificité de cet accord, il doit prévoir, en matière de conflit de lois, des stipulations identiques à celles de l’accord entre OPCVM maître et nourricier et dérogeant aux articles 3 et 4 du règlement Rome I. Toutefois, l’accord d’échange d’informations ne doit exiger, ni du dépositaire de l’OPCVM maître ni de celui de l’OPCVM nourricier, qu’il effectue des tâches que le droit interne de son État membre d’origine proscrit ou ne prévoit pas.

Given the specificity of this agreement it should provide for the same conflict of law rules as foreseen in the agreement between master and feeder UCITS derogating from Articles 3 and 4 of the Rome I Regulation. The information-sharing agreement should however require neither the depositary of the master UCITS nor of the feeder UCITS to carry out tasks which are forbidden or not provided for under the national law of their home Member State.


Compte tenu de la spécificité de cet accord, il doit prévoir, en matière de conflit de lois, des stipulations identiques à celles de l’accord entre OPCVM maître et nourricier et dérogeant aux articles 3 et 4 du règlement Rome I.

Given the specificity of this agreement it should provide for the same conflict of law rules as foreseen in the agreement between master and feeder UCITS derogating from Articles 3 and 4 of the Rome I Regulation.


Il était maître électricien et travaillait au Yukon.

He is a master electrician and was working in the Yukon.


Aujourd'hui, il a une invalidité permanente (1355) Un maître électricien utilise beaucoup sa main droite.

As a result of this, he has a permanent disability (1355) A master electrician uses his right hand a lot.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

loi sur les maîtres électriciens ->

Date index: 2024-04-15
w