Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de mer
Accident de navigation
Accident maritime
Loi concernant l'assurance maritime
Loi sur l'assurance maritime
Loi sur les sinistres maritimes
Sinistre maritime

Translation of "loi sur les sinistres maritimes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Décret pris en exécution de la loi sur les sinistres maritimes

Ships Decree


Rapport sommaire - Garde côtière canadienne enquêtes sur les sinistres maritimes [ Garde côtière canadienne enquêtes sur les sinistres maritimes ]

Summary report - Canadian Coast Guard Marine Casualty Investigations [ Canadian Coast Guard Marine Casualty Investigations ]


accident de mer | accident maritime | sinistre maritime

marine accident | marine casualty | maritime casualty


accident maritime [ sinistre maritime | accident de navigation ]

marine casualty [ shipping accident | shipping casualty ]


Loi sur l'assurance maritime [ Loi concernant l'assurance maritime ]

Marine Insurance Act [ An Act respecting marine insurance ]


Loi fédérale du 23 septembre 1953 sur la navigation maritime sous pavillon suisse

Federal Act of 23 September 1953 on Navigation under the Swiss Flag | Navigation Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur avis conforme du ministre des Transports et en vertu de l’article 543 de la Loi sur la marine marchande du Canada, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’abroger le Règlement sur le rapport de sinistres maritimes, C.R.C., ch. 1478, et de prendre en remplacement le Règlement concernant les rapports de sinistres maritimes, d’accidents, d’évènements dangereux, de décès et de disparition de personnes à bord d’un navire, ci-après.

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Transport, pursuant to section 543 of the Canada Shipping Act, is pleased hereby to revoke the Shipping Casualties Reporting Regulations, C.R.C., c. 1478 and to make the annexed Regulations respecting the reporting of shipping casualties, accidents, dangerous occurrences, deaths and disappearances of persons on ships, in substitution therefor.


La loi comprend pour la première fois des dispositions concernant la responsabilité des propriétaires de navires pour le transport des passagers et de nouvelles règles relatives au partage de la responsabilité à l'occasion de sinistres maritimes.

The act introduces for the first time Canadian legislation regarding shipowner liability for the carriage of passengers and new rules for apportionment of liability in maritime cases.


Il suffit de penser au détroit de Georgia, la région d'où je viens, et à la voie maritime du Saint-Laurent, par exemple, pour constater que l'usage et le développement augmentent de façon exponentielle, ce qui accroît le risque potentiel de sinistres maritimes, comme les collisions entre navires, et entraîne des niveaux de pollution élevés, à tel point que nos épaulards et nos bélougas figurent désormais sur la ...[+++]

We need only to look at areas like where I am from, around the Georgia Strait, or the east coast on the St. Lawrence Seaway, to see that use and development is growing exponentially; that this increases the potential risk of marine disasters, such as ship collisions, and it leads to high pollution levels, to the extent that in both those areas, the orca and the beluga whales are now listed as endangered.


Les entités adjudicatrices visées à l'article 6 de la Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (loi sur les marchés publics, Journal officiel croate no 90/11) qui, en vertu de réglementations spéciales, exercent des activités liées à l'exploitation d'une zone géographique aux fins de la mise à disposition de ports maritimes ou fluviaux ou d'autres terminaux de transport à des opérateurs de transport maritime ou fluvial. Il s'agit notamment des entités exerçant lesdites activités conformément à la loi sur le domaine maritime e ...[+++]

Contracting entities referred to in Article 6 of the Zakon o javnoj nabavi (Narodne novine broj 90/11) (Public Procurement Act, Official Gazette No 90/11) which, in accordance with special regulations, engage in the activities relating to the exploitation of a geographical area with the aim of making available sea ports, river ports and other transport terminals to operators in sea or river transport, such as the entities engaging in the said activities in accordance with the Maritime Domain and Seaports Act (Official Gazette 158/03, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с регионално значение, посочено в Приложение № 2 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000) (Entités qui, sur la base de droits spéciaux ou exclusifs, exploitent des ports ou parties de port pour le transport public d'importance régionale, énumérées dans l'annexe 2 de l'article 103 bis de la loi sur l'espace maritime, les voie ...[+++]

Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с регионално значение, посочено в Приложение № 2 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000) (Entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with regional importance or parts thereof, listed in Annex No 2 to Article 103a of the Law on Maritime Space, Inland Waterways and Ports of the Republic of Bulgaria (published in State Gazette No 12/11.02.20 ...[+++]


Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000) (Entités qui, sur la base de droits spéciaux ou exclusifs, exploitent des ports ou parties de port pour le transport public d'importance nationale, énumérées dans l'annexe 1 de l'article 103 bis de la loi sur l'espace maritime, les voie ...[+++]

Лицата, които по силата на специални или изключителни права осъществяват експлоатация на цяло или част от пристанище за обществен транспорт с национално значение, посочено в Приложение № 1 към чл.103а на Закона за морските пространства, вътрешните водни пътища и пристанищата на Република България (обн., ДВ, бр.12/11.02.2000) (Entities which on the bases of special or exclusive rights perform exploitation of ports for public transport with national importance or parts thereof, listed in Annex No 1 to Article 103a of the Law on Maritime Space, Inland Waterways and Ports of the Republic of Bulgaria (published in State Gazette No 12/11.02.20 ...[+++]


dans le cas d'un contrat d'assurance couvrant des risques limités à des sinistres survenant dans un État membre autre que celui où le risque est situé, la loi de l'État membre de survenance.

for insurance contracts covering risks limited to events occurring in one Member State other than the Member State where the risk is situated, the law of that Member State.


Le Royaume-Uni a préparé un projet de loi maritime (« Marine Bill ») conçu comme un cadre législatif global, qui met en place un système de planification maritime valable pour toutes les eaux britanniques[9]. L'Écosse a pour sa part élaboré un projet de loi maritime pour la gestion de ses eaux territoriales[10]. Les deux projets de loi mettent en place une nouvelle structure administrative (l'Organisation de la gestion des affaires marines – Marine Management Organisation ) visant à simplifier les procédures d'octroi de permis et de l ...[+++]

The UK has prepared a Marine Bill as an overarching legislative policy framework, which sets up a maritime planning system for all UK waters.[9] Scotland has drafted a Marine Bill for the management of its seas.[10] Both Bills provide for a new administrative structure (the Marine Management Organisation) to simplify permit and licensing procedures.


Etant donné que le gouvernement belge s'est engagé à ce que le régime d'aide soit appliqué dans le respect du plafond des aides prévu par la septième directive, qui est fixé à 13 % pour 1991 et à 9 % pour 1992 et 1993, la loi sur le crédit maritime est approuvée en vertu des articles 3 et 4 de la septième directive excepté en ce qui concerne l'application de la loi à trois contrats signés en 1990 et 1991 par Boelwerf qui seront con ...[+++]

Given that the Belgium Government engaged itself that the aid scheme will be applied respecting the aid ceiling of the Seventh Directive, set at 13 % for 1991 and 9 % for 1992 and 1993, the law on maritime credit is approved under Articles 3 and 4 of the Seventh Directive except for the application of the law to three contracts signed in 1990 and 1991 by Boelwerf which will be taken into account under the pending State aid case N° 222/93.


L’article 5 du projet de loi remplace les paragraphes 422(1) et (2) par un nouvel article 422, qui attribue au ministre des Transports la responsabilité de la surintendance générale de tout ce qui se rapporte au sauvetage, aux épaves, aux receveurs d’épaves et aux sinistres maritimes.

Clause 5 replaces subsections 422(1) and (2) with proposed section 422, which confers on the MT the general superintendence of matters relating to salvage, wrecks, receivers of wrecks and shipping casualties.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

loi sur les sinistres maritimes ->

Date index: 2022-08-12
w