Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base de mesure
Distance entre repères
Fixer entre pointes
Longueur de banc
Longueur de mesure
Longueur de pointe du fil en fusion
Longueur du point
Longueur entre pivots de boggie
Longueur entre pivots de bogie
Longueur entre repères
Longueur entre-pointes
Longueur initiale entre repères
Longueur tragion-point superaural
Monter entre pointes
Prendre entre pointes
Proportion des longueurs de côte
Rapport entre les longueurs des façades côtières
Serrer entre pointes

Traduction de «longueur entre-pointes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
longueur de banc | longueur entre-pointes

distance between centers | center-to-center distance


longueur de pointe du fil en fusion

length of atomising wire




longueur tragion-point superaural

ear length above tragion


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

clamp between centres | hold between centres | hold on centers | mount between centres | support between centres | support on centers


longueur entre pivots de bogie [ longueur entre pivots de boggie ]

length of truck centers


proportion des longueurs de côte [ rapport entre les longueurs des façades côtières ]

ratio of coastal lengths


longueur initiale entre repères | base de mesure | longueur de mesure

initial gage length | initial gauge length | gage line | gauge length | initial gage line | initial gauge line


longueur entre repères [ distance entre repères ]

gauge length [ gage length ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.5. La charge maximale par longueur unitaire de surface de chenille en contact avec la route doit être calculée en divisant la masse maximale admissible en kg (en tenant compte de toute masse agissant sur les éventuels essieux munis de roues de la même manière qu’au point 3.3.1.2 ou 3.3.2.2) par la longueur totale, en mètres, des chenilles en contact avec la route à tout instant (c’est-à-dire entre les centres des galets situés aux extrémités des chenilles), sur la base des limites prévues au point 3.3.1.1, 3.3.2.1 ou 3.3.2.3, selon le cas de véhicule envisagé au point 2.1.1, 2.1.2 ou 2.1.3 respectivement, ainsi qu’au point 3.4.

3.5. The maximum load per unit length of track surface in contact with the road shall be calculated by dividing the maximum permissible mass in kg (allowing for any mass acting on any wheeled axles in the same way as 3.3.1.2 or 3.3.2.2) by the total length in metres of tracks in contact with the road at any given moment in time (i.e. between the centres of the extreme track rollers), on the basis of the limits provided under 3.3.1.1 or 3.3.2.1 or 3.3.2.3, following the vehicle case under 2.1.1 or 2.1.2 or 2.1.3 respectively, and 3.4.


(1.1) Pour l’application du paragraphe 64(1.1) de la Loi, le licencié qui se propose d’interrompre un service aérien régulier sans escale offert à longueur d’année entre deux points au Canada est tenu, si cette mesure aurait pour effet de réduire d’au moins cinquante pour cent la capacité hebdomadaire de transport de passagers, par rapport à celle de la semaine précédant son entrée en vigueur, de l’ensemble des licenciés offrant à longueur d’année des services aériens réguliers sans escale entre ces deux points, d’aviser les personnes visées aux alinéas (1)a) et b), selon les modalités qui y sont prévues.

(1.1) For the purposes of subsection 64(1.1) of the Act, a licensee proposing to discontinue a year-round non-stop scheduled air service between two points in Canada, where the proposed discontinuance would result in a reduction, as compared to the week before the proposal is to take effect, of at least 50% of the weekly passenger-carrying capacity of all licensees operating year-round non-stop scheduled air services between those two points, shall give notice of the proposal to the persons, and in the manner, referred to in paragraphs (1)(a) and (b).


(1.1) Le licencié qui se propose d’interrompre un service aérien régulier sans escale offert à longueur d’année entre deux points au Canada, est tenu d’en aviser, selon les modalités réglementaires, les personnes désignées par règlement si l’interruption aurait pour effet de réduire d’au moins cinquante pour cent la capacité hebdomadaire de transport de passagers, par rapport à celle de la semaine précédant son entrée en vigueur, de l’ensemble des licenciés offrant à longueur d’année des services aériens réguliers sans escale entre ces deux points.

(1.1) If a licensee proposes to discontinue its year-round non-stop scheduled air service between two points in Canada and that discontinuance would result in a reduction, as compared to the week before the proposal is to take effect, of at least 50% of the weekly passenger-carrying capacity of all licensees operating year-round non-stop scheduled air services between those two points, the licensee shall give notice of the proposal in the prescribed form and manner to the prescribed persons.


(6) Si la distance entre deux cloisons adjacentes tenues aux termes du présent règlement d’être étanches ou entre deux cloisons planes équivalentes ou la distance entre deux plans verticaux passant par les points les plus rapprochés des baïonnettes est inférieure à la plus petite des longueurs 0,03L + 3,05 m ou 10,67 m ou 0,1L, une seule de ces cloisons sera considérée comme faisant partie du cloisonnement du navire. Pour les navires classes V et VIII, cet espacement minimum s’appliquera aux cloisons de coqueron.

(6) If the distance between two adjacent bulkheads required by these Regulations to be watertight, or their equivalent plane bulkheads, or the distance between transverse planes passing through the nearest stepped portions of the bulkheads, is less than 0.03L + 3.05 m, or 10.67 m, or 0.1L, whichever is the least, only one of those bulkheads shall be regarded as forming part of the subdivision of the ship; for Class V and Class VIII vessels, this minimum spacing shall be applicable between peak bulkheads.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) la longueur d’un pied de céleri est la distance entre le point où la racine principale a été coupée et le point représentant l’extrémité moyenne du groupe extérieur des branches;

(a) the length of a stalk of celery is the distance from the point where the main root is cut off to a point that represents the average extremity of the outer whorl of branches;


Si le réservoir a une longueur > 1,65 m et est muni de dispositifs de décompression situés en plusieurs points de sa longueur, le centre du foyer doit être placé à mi-distance entre les dispositifs de décompression les plus éloignés l’un de l’autre horizontalement.

If the container is > 1,65 m and it is fitted with pressure relief devices at more than one location along its length, the centre of the fire source shall be centred midway between those pressure relief devices that are separated by the greatest horizontal distance;


La largeur de toute case individuelle est au moins égale à la taille du veau au garrot, mesurée en position debout, et la longueur est au moins égale à la longueur du veau mesurée entre la pointe du nez et la face caudale du tuber ischii (pointe des fesses), multipliée par 1,1.

The width of any individual pen for a calf shall be at least equal to the height of the calf at the withers, measured in the standing position, and the length shall be at least equal to the body length of the calf, measured from the tip of the nose to the caudal edge of the tuber ischii (pin bone), multiplied by 1,1.


On utilise comme élément de frappe la tête factice d'enfant ou d'adulte de petite taille définie au point 3.4.1 pour réaliser des essais dirigés vers la section avant de la face supérieure du capot; les points de contact initial sont situés entre les limites déterminées par la longueur développée à 1000 mm ou par la ligne de référence de la face postérieure du capot telle que définie au point 2.9.7 de la partie I.

A child/small adult headform impactor as defined in paragraph 3.4.1 shall be used for tests to the bonnet top, with the points of first contact lying between boundaries described by a wrap around distance of 1000 mm and by the bonnet rear reference line as defined in paragraph 2.9.7 of Part I.


On utilise comme élément de frappe la tête factice d'enfant définie au point 3.4.1 pour réaliser des essais dirigés vers la section avant de la face supérieure du capot; les points de contact initial sont situés entre les limites déterminées par les longueurs développées à 1000 et 1500 mm ou par la ligne de référence de la face postérieure du capot telle que définie au point 2.9.7 de la partie I.

A child headform impactor as defined in point 3.4.1 shall be used for tests to the forward section of the bonnet top, with the points of first contact lying between boundaries described by wrap around distances of 1000 mm and 1500 mm or by the bonnet rear reference line as defined in point 2.9.7 of Part I.


Cela implique: a) la construction de deux stations de conversion courant alternatif- courant continu, b) la mise en oeuvre d'un câble sous-marin de 160 km de longueur à 300 kw pour le transport de 600 MW entre Porto Badisco (Pouilles, Italie) et Aetos (Epire, Grèce), c) la réalisation de deux lignes aériennes à courant continu pour la connexion entre les stations référées au point a) et le câble sous- marin au point b).

This will involve: (a) building two conversion stations between alternating and direct current; (b) laying a 160-km submarine cable with 300 kW capacity to carry 600 MW between Porto Badisco in Apulia, Italy, and Aetos in Epirus, Greece; (c) installing two above-ground direct-current lines to link the stations in (a) with the submarine cable in (b).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

longueur entre-pointes ->

Date index: 2023-10-02
w