Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Longueur d'un train
Longueur de la rame
Longueur maximale admissible d'un compartiment
Longueur maximale de béquille de semi-remorque
Longueur maximale de la piste
Longueur maximale des trains
Longueur maximale du cône primitif
MLS
Séquence M
Séquence MLS
Séquence de longueur maximale
VLE
Vitesse maximale avec train d'atterrissage sorti
Vitesse maximale train d'atterrissage sorti
Vitesse maximale train sorti

Translation of "longueur maximale des trains " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


vitesse maximale train d'atterrissage sorti [ VLE | vitesse maximale train sorti | vitesse maximale avec train d'atterrissage sorti ]

maximum landing gear extended speed




longueur maximale admissible d'un compartiment

maximum permissible length of a compartment


séquence de longueur maximale | MLS

maximum length sequence | MLS


longueur maximale de béquille de semi-remorque

landing gear extended length


séquence de longueur maximale [ MLS | séquence MLS | séquence M ]

maximum length sequence


longueur maximale du cône primitif

maximal pitch cone length


longueur maximale de la piste

maximum length of the track
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les tunnels sont séparés par une section à l'air libre plus longue que la longueur maximale des trains appelés à circuler sur la ligne + 100 m; et

The separation between tunnels in open air is longer than the maximum length of the train intended to be operated on the line + 100 m and


Les longueurs maximales fixées à l'annexe I, point 1.1, sous réserve, le cas échéant, de l'article 9 bis , paragraphe 1, et la distance maximale fixée à l'annexe I, point 1.6, peuvent être dépassées de 15 centimètres pour les véhicules ou les ensembles de véhicules effectuant un transport de conteneurs d'une longueur de 45 pieds ou de caisses mobiles d'une longueur de 45 pieds, vides ou chargés, pour autant que le transport routier du conteneur ou de la caisse mobile en question s'inscrive ...[+++]

The maximum lengths laid down in point 1.1 of Annex I, subject where applicable to Article 9a(1), and the maximum distance laid down in point 1.6 of Annex I, may be exceeded by 15 cm for vehicles or vehicle combinations engaged in the transport of 45-foot containers or 45-foot swap bodies, empty or loaded, provided that the road transport of the container or swap body in question is part of an intermodal transport operation.


Les longueurs maximales fixées à l'annexe I, point 1.1, sous réserve, le cas échéant, de l'article 9 bis , paragraphe 1, et la distance maximale fixée à l'annexe I, point 1.6, peuvent être dépassées de 15 centimètres pour les véhicules ou les ensembles de véhicules effectuant un transport de conteneurs d'une longueur de 45 pieds ou de caisses mobiles d'une longueur de 45 pieds, vides ou chargés, pour autant que le transport routier du conteneur ou de la caisse mobile en question s'inscrive ...[+++]

The maximum lengths laid down in point 1.1 of Annex I, subject where applicable to Article 9a(1), and the maximum distance laid down in point 1.6 of Annex I, may be exceeded by 15 cm for vehicles or vehicle combinations engaged in the transport of 45-foot containers or 45-foot swap bodies, empty or loaded, provided that the road transport of the container or swap body in question is part of an intermodal transport operation.


Les longueurs maximales fixées à l'annexe I, point 1.1, sous réserve, le cas échéant, de l'article 9 bis, paragraphe 1, et la distance maximale fixée à l'annexe I, point 1.6, peuvent être dépassées de 15 centimètres pour les véhicules ou les ensembles de véhicules effectuant un transport de conteneurs d'une longueur de 45 pieds ou de caisses mobiles d'une longueur de 45 pieds, vides ou chargés, pour autant que le transport routier du conteneur ou de la caisse mobile en question s'inscrive ...[+++]

The maximum lengths laid down in point 1.1 of Annex I, subject where applicable to Article 9a(1), and the maximum distance laid down in point 1.6 of Annex I, may be exceeded by 15 cm for vehicles or vehicle combinations engaged in the transport of 45-foot containers or 45-foot swap bodies, empty or loaded, provided that the road transport of the container or swap body in question is part of an intermodal transport operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
qu'ils aient chacun une longueur maximale de 5 milles marins et que la longueur totale de l'ensemble des filets déployés simultanément ne soit pas supérieure à 25 kilomètres par navire,

they each have a maximum length of 5 nautical miles, and the total length of all nets deployed at any one time does not exceed 25 km per vessel,


La longueur utile de quai est la longueur maximale de la partie continue du quai devant lequel un train doit rester à l'arrêt en service commercial normal.

The usable length of the platform is the maximum continuous length of that part of platform in front of which a train is intended to remain stationary in normal operational conditions


Par dérogation au paragraphe 2, les filets maillants de fond d'une longueur maximale inférieure à 500 m peuvent avoir une hauteur de chute maximale de 30 m. Il est interdit de détenir à bord ou de mouiller plus de 500 m de filets maillants de fond lorsqu'ils dépassent la hauteur de chute maximale de 10 m fixée au paragraphe 2.

By way of derogation from paragraph 2, a bottom-set gillnet of maximum length shorter than 500 m may have a maximum drop up to 30 m. It shall be prohibited to have on board or set more than 500 m of bottom-set gillnet when it exceeds the drop limit of 10 m as established in paragraph 2.


Par dérogation au paragraphe 1, les filets de fond combinés d'une longueur maximale de 500 m peuvent avoir une hauteur de chute maximale de 30 m. Il est interdit de détenir à bord ou de mouiller plus de 500 m de filets de fond combinés lorsqu'ils excèdent la hauteur de chute maximale de 10 m fixée au paragraphe 1.

By way of derogation from paragraph 1, a combined bottom-set net of maximum length of 500 m may have a maximum drop of 30 m. It shall be prohibited to have on board or set more than 500 m of combined bottom-set when it exceeds the drop limit of 10 m as established in paragraph 1.


La longueur totale d'un hameçon correspond à la longueur maximale hors tout de la tige, mesurée de l'extrémité de l'hameçon qui sert pour attacher la ligne (et qui a ordinairement la forme d'un œil) jusqu'au sommet de la courbure.

The total length of a hook shall be measured as the maximum overall length of the shank from the tip of the hook which serves for fastening the line and is usually shaped as an eye, to the apex of the bend.


Les autres mesures proposées, comme celle qui veut que la longueur maximale d’un autobus avec sa remorque équivaut à celle d’un poids lourd avec sa remorque, sont également satisfaisantes, soit une longueur totale maximale de 18,75 mètres.

Other proposed measures, like considering the maximum length of a bus and trailer as the same as a truck and trailer, are also satisfactory. The total of all of these is a maximum of 18.75 metres.


w