Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Parlement
On ne devrait lui accorder aucun poids.

Translation of "lui accorde aucune " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Fœtus ou nouveau-né affecté par les maladies de la mère classées en A00-B99, et J09-J11, mais ne présentant lui-même aucun signe de ces maladies

Fetus or newborn affected by maternal infectious disease classifiable to A00-B99 and J09-J11, but not itself manifesting that disease


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation


un accord confère à l'Autorité des pouvoirs équivalents et lui assigne des fonctions similaires

the Authority shall be entrusted with equivalent powers and similar functions


l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt

the Office shall examine whether the Community trade mark application satisfies the requirements for the accordance of a date of filing


crédits à l'exportation accordés par l'État ou garantis par lui

official and officially-guaranteed export credits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle peut également avoir recours aux tribunaux, et ce, même s'il n'existe aucun motif pour elle en droit islamique de réclamer un divorce, comme par exemple si son mari est violent ou ne lui accorde aucun appui financier.

It could go to court. It could go to court even if there were no legal ground in Islamic law to ask for a divorce, such as the husband, for example, being violent with her or not supporting her.


Ça ne lui accorde aucun statut et ça ne lui permet pas non plus de venir au Canada.

It does not give the client any status, nor does it authorize the client to come to Canada.


Pour sa part, Maingot, dans la deuxième édition de son ouvrage Le Privilège parlementaire au Canada affirme, aux pages 43 et 44, que le privilège parlementaire protège le député « lorsqu'il parle devant [le Parlement], mais s'il répète ou publie à l'extérieur ce qu'il y a dit, le Parlement ne lui accorde aucune protection.

The second edition of Maingot's Parliamentary Privilege in Canada states, on page 42, that parliamentary privilege protects the member “when he speaks in Parliament, but when he speaks outside, or publishes outside what he says inside Parliament, Parliament offers no protection; only the common law does, if it is offered at all”.


– (DE) M. le Président, je voudrais voter en faveur de la proposition de M. Swoboda même si M. Cohn-Bendit ne peut lui accorder aucun crédit parce qu’elle ne correspond pas à son style d’initiative politique.

– (DE) Mr President, I would like to vote in favour of Mr Swoboda's proposal, even if Mr Cohn-Bendit cannot imagine this working, perhaps because it does not sit easily with his style of political work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission, malgré le soutien financier qu'elle lui accorde, ne peut en aucun cas intervenir dans le contenu éditorial d'EuroNews.

Although the Commission provides funding for EuroNews, it cannot intervene in any way in its journalistic content.


On ne devrait lui accorder aucun poids.

It should not be given any weight.


Il est extrêmement difficile de prouver le délit de xénophobie et le droit pénal britannique ne lui accorde aucune place en tant que tel. Nous préférons dès lors nous en tenir à nos propres politiques et à notre régime de sanctions.

The offence of xenophobia is extremely difficult to prove and there is no direct place for it in British criminal law. In those circumstances we prefer to continue with our own policies and sanctions.


Comme le souligne l’honorable parlementaire, la Commission, malgré le soutien financier qu’elle lui accorde, ne peut en aucun cas intervenir dans le contenu éditorial d’EuroNews.

As the honourable Member points out, the Commission, despite the funding that it gives to the channel, may not under any circumstances meddle in the editorial content of EuroNews.


Or le traité ne lui accorde aucun titre pour cela.

The treaty, however, does not give it any right to do this.


Il a maintenant le sida et a contracté l'hépatite C. Nos militaires ne lui accordent aucune attention parce qu'ils n'ont gardé absolument aucune trace de la transfusion sanguine dans leurs dossiers.

He now has AIDS and he contracted hepatitis C. Our people will not even look at the man because they kept absolutely no record of the blood transfusion.




Others have searched : lui accorde aucune     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

lui accorde aucune ->

Date index: 2021-08-09
w