Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charrue à bêches rotatives
Machine de type rotative
Machine rotative
Machine à bêches rotatives
Machine à comprimer rotative
Machine à deux rotatives couplées
Machine à imprimer rotative
Machine à imprimer rotative à clichés minces
Machine à laver rotative
Machine à système rotatif
Machine à équilibrer centrifuge
Machine à équilibrer rotative
Rotative
Types de machines de dressage
Types de machines à dresser

Translation of "machine de type rotative " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
machine rotative [ machine de type rotative | machine à système rotatif ]

rotary blow molding machine [ rotary machine | Mills machine | rotating carousel mould frame ]


machine à comprimer rotative | machine rotative | rotative

rotary tablet machine


machine rotative [ machine à comprimer rotative ]

rotary tablet press [ rotary tabletting machine ]


machine à équilibrer centrifuge | machine à équilibrer rotative

centrifugal balancing machine | rotational balancing machine


charrue à bêches rotatives | machine à bêches rotatives

rotary spading machine






machine à imprimer rotative à clichés minces

perfecting machine provided with rotary machines for thin plates




types de machines à dresser | types de machines de dressage

brands of straightening machines | categories of straightening machines | straightening machines formats | types of straightening machine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Machines portatives à moteur non électrique — Exigences de sécurité — Partie 4: Machines portatives non rotatives à percussion (ISO 11148-4:2012)

Hand-held non-electric power tools — Safety requirements — Part 4: Non-rotary percussive power tools (ISO 11148-4:2012)


Lorsque, pour un aspect donné de la sécurité des machines, une norme de type C s’écarte des spécifications d’une norme de type A ou B, les spécifications de la norme de type C prévalent sur celles des types A ou B. L’application des prescriptions d’une norme de type C sur la base de l’évaluation des risques faite par le fabricant confère une présomption de conformité de la machine concernée aux exigences essentielles de santé et de sécurité de la directive «Machines» couvertes par la norme.

When, for a given aspect of machinery safety, a C-type standard deviates from the specifications of an A or B-type standard, the specifications of the C-type standard take precedence over the specifications of the A or B-type standard. Application of the specifications of a C-type standard on the basis of the manufacturer’s risk assessment confers a presumption of conformity with the essential health and safety requirements of the Machinery Directive covered by the standard.


Machines à moteur portatives — Méthodes d’essai pour l’évaluation de l’émission de vibrations — Partie 3: Polisseuses-lustreuses et ponceuses rotatives, orbitales et orbitales spéciales (ISO 28927-3:2009)

Hand-held portable power tools — Test methods for evaluation of vibration emission — Part 3: Polishers and rotary, orbital and random orbital sanders (ISO 28927-3:2009)


Machines portatives à moteur non électrique — Exigences de sécurité — Partie 5: Perceuses à percussion rotatives (ISO 11148-5:2011)

Hand-held non-electric power tools — Safety requirements — Part 5: Rotary percussive drills (ISO 11148-5:2011)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’application des spécifications des normes de type B confère une présomption de conformité avec les exigences essentielles de la directive «Machines» qu’elles couvrent lorsqu’une norme de type C ou l’évaluation des risques du fabricant montre qu’une solution technique spécifiée par la norme de type B est adéquate pour la catégorie particulière ou le modèle particulier de machine concernée.

Application of the specifications of B-type standards confers a presumption of conformity with the essential health and safety requirements of the Machinery Directive that they cover when a C-type standard or the manufacturer's risk assessment shows that a technical solution specified by the B-type standard is adequate for the particular category or model of machinery concerned.


3.2.1. La machine d'essai doit avoir une inertie rotative simulant la fraction de l'inertie linéaire de la masse du véhicule agissant sur une roue, comme il est nécessaire pour les essais d'efficacité à froid et à chaud, et elle doit pouvoir fonctionner à une vitesse constante pour les besoins de l'essai décrit aux points 3.5.2 et 3.5.3.

3.2.1. The test machine shall have a rotary inertia simulating that part of the linear inertia of the vehicle mass acting upon one wheel, necessary for the cold performance and hot performance tests, and capable of being operated at constant speed for the purpose of the test described in points 3.5.2 and 3.5.3.


matériel électrique «supraconducteur» (machines rotatives et transformateurs) spécialement conçu ou aménagé pour être installé à bord d’un véhicule pour des applications militaires terrestres, maritimes, aéronautiques ou spatiales, et capable de fonctionner en mouvement.

‘Superconductive’ electrical equipment (rotating machinery and transformers) specially designed or configured to be installed in a vehicle for military ground, marine, airborne or space applications, and capable of operating while in motion.


matériel électrique “supraconducteur” (machines rotatives et transformateurs) spécialement conçu ou aménagé pour être installé à bord d’un véhicule pour des applications militaires terrestres, maritimes, aéronautiques ou spatiales, et capable de fonctionner en mouvement.

“Superconductive” electrical equipment (rotating machinery and transformers) specially designed or configured to be installed in a vehicle for military ground, marine, airborne or space applications, and capable of operating while in motion.


3.2.1. La machine d'essai doit avoir une inertie rotative simulant la fraction de l'inertie linéaire de la masse du véhicule agissant sur une roue qui est nécessaire pour les essais d'efficacité à froid et à chaud, et elle doit pouvoir fonctionner à une vitesse constante pour les besoins des essais décrits aux points 3.5.2 et 3.5.3.

3.2.1. The test machine shall have a rotary inertia simulating that part of the linear inertia of the vehicle mass acting upon one wheel, necessary for the cold performance and hot performance tests, and capable of being operated at constant speed for the purpose of the test described in points 3.5.2 and 3.5.3.


3.2.Essais dynamométriques par inertie 3.2.1.La machine d'essai doit avoir une inertie rotative simulant la partie de l'inertie linéaire de la masse du véhicule agissant sur une roue, qui est nécessaire aux essais de performance à froid et de performance résiduelle, et doit pouvoir fonctionner à une vitesse constante pour les besoins de l'essai décrit aux points 3.5.2 et 3.5.3 ci-après.

v1=initial speed (km/h) v2=final speed (km/h) Po=mass of the drawing vehicle (kg) under test conditions P1=mass of the trailer borne by the non-braked axle(s) (kg) P2=mass of the trailer borne by the braked axle (kg) 3.2.Inertia dynamometer tests 3.2.1.The test machine shall have a rotary inertia simulating that part of the linear inertia of the vehicle mass acting upon one wheel, necessary for the cold performance and residual performance tests, and capable of being operated at constant speed for the purpose of the test described in items 3.5.2 and 3.5.3 below.


w