Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Film à grand succès
Film à gros succès
Grosse machine
Lisse
Locomotive
Machine à attaque haveuse
Machine à attaque ponctuelle
Machine à battre à marteaux
Machine à lisser
Machine à lisser horizontale
Machine à lisser inclinée
Machine à lisser les velours
Machine à lisser à marteaux
Machine à satiner
Ouvrier à la machine à faire les empreintes
Ouvrier à la machine à gaufrer
Ouvrier à la machine à guillocher
Ouvrier à la machine à lisser
Ouvrière à la machine à faire les empreintes
Ouvrière à la machine à gaufrer
Ouvrière à la machine à guillocher
Ouvrière à la machine à lisser
Satineuse
Superproduction

Traduction de «machine à lisser à marteaux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
machine à battre à marteaux | machine à lisser à marteaux

hammer machine


ouvrier à la machine à lisser [ ouvrière à la machine à lisser ]

smoothing machine tender


machine à lisser [ machine à satiner | satineuse ]

glazing machine








ouvrier à la machine à gaufrer [ ouvrière à la machine à gaufrer | ouvrier à la machine à guillocher | ouvrière à la machine à guillocher | ouvrier à la machine à faire les empreintes | ouvrière à la machine à faire les empreintes ]

embossing machine tender


machine à lisser les velours

machine for smoothing velours


machine à attaque ponctuelle | machine à attaque haveuse

roadheader


superproduction | locomotive | grosse machine | film à grand succès | film à gros succès

blockbuster | block-buster | block buster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Machines à moteur portatives — Méthodes d’essai pour l’évaluation de l’émission de vibrations — Partie 9: Marteaux dérouilleurs et marteaux à aiguilles (ISO 28927-9:2009)

Hand-held portable power tools — Test methods for evaluation of vibration emission — Part 9: Scaling hammers and needle scalers (ISO 28927-9:2009)


Machines à moteur portatives — Méthodes d’essai pour l’évaluation de l’émission de vibrations — Partie 6: Marteaux fouloirs (ISO 28927-6:2009)

Hand-held portable power tools — Test methods for evaluation of vibration emission — Part 6: Rammers (ISO 28927-6:2009)


Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux; machines (y compris les presses) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner ou gruger les métaux; presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques autres que celles visées ci-dessus

Machine tools (including presses) for working metal by forging, hammering or die-stamping; machine tools (including presses) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, shearing, punching or notching; presses for working metal or metal carbides, not specified above


Machines à moteur portatives — Méthodes d’essai pour l’évaluation de l’émission de vibrations — Partie 10: Marteaux à percussion, perforateurs et brise-béton (ISO 28927-10:2011)

Hand-held portable power tools — Test methods for evaluation of vibration emission — Part 10: Percussive drills, hammers and breakers (ISO 28927-10:2011)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux; machines (y compris les presses) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner ou gruger les métaux; presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques autres que celles visées ci-dessus

Machine tools (including presses) for working metal by forging, hammering or die-stamping; machine tools (including presses) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, shearing, punching or notching; presses for working metal or metal carbides, not specified above


8462 | Machines (y compris les presses) à forger ou à estamper, moutons, marteaux-pilons et martinets pour le travail des métaux; machines (y compris les presses) à rouler, cintrer, plier, dresser, planer, cisailler, poinçonner ou gruger les métaux; presses pour le travail des métaux ou des carbures métalliques autres que celles visées ci-dessus | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que l ...[+++]

8462 | Machine tools (including presses) for working metal by forging, hammering or die-stamping; machine tools (including presses) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, shearing, punching or notching; presses for working metal or metal carbides, not specified above | Manufacture from materials of any heading, except that of the product | Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 45 % of the ex-works price of the product |


Matériel d'installation et d'arrachage des éléments de fondation tels que marteaux batteurs, extracteurs, vibreurs ou dispositifs statiques de fonçage/arrachage des éléments de fondation d'un assemblage de machines et composants utilisés pour la mise en place ou l'extraction d'éléments de fondation qui comprend également:

Pile installation and extraction equipment, e.g. impact hammers, extractors, vibrators or static pile pushing/pulling devices of an assembly of machines and components used for installation or extraction of piles, which also includes:


Les bruits émis par certaines machines de travaux publics (compresseurs, marteaux piqueurs, grues à tours notamment) sont déjà réglementés par des directives communautaires.

The noise from certain types of machine used in public works (in particular compressors, pneumatic drills and tower cranes) is already covered by Community directives, as is the noise from lawn mowers.


Il n'y a pas une entreprise qui peut se ficher de ce que vivent les travailleurs—tout le temps et particulièrement en conflit et après—parce que celles et ceux qui produisent, qu'ils travaillent avec des machines sophistiquées ou avec des marteaux, celles et ceux qui font vivre l'entreprise, qui font qu'elle est rentable, ce sont les personnes qui y travaillent, qui sont les producteurs et productrices.

There is no business anywhere that can thumb its nose at what the workers think—at any time, but particularly during and after a conflict—because those workers are the ones responsible for production, whether they use sophisticated machines or a hammer, they are the ones that make the company viable, the ones that make it profitable.


w