F. estimant que le
renforcement de la confiance mutuelle constitue l'une des pierres angulaires de la création d'un système d'asile commun, et qu'une coopération pratique et régulière entre les différents niveaux de l'administration des États membres auxquels sont confiées les mêmes tâches constitue l
e meilleur moyen de parvenir à instaurer cette confiance; que le renforcement de la confiance mutuelle est nécessaire pour as
surer la qualité et accroître la confia ...[+++]nce du public à l'égard de la gestion de la politique d'asile et, partant, de promouvoir des procédures moins accusatoires et plus efficaces,F. whereas strengthening mutual trust is a cornerstone of the process of establishing a common asylum system, and whereas practical and regular cooperation between the various administrative levels in the Member States which have similar responsibilities, conduct
ed in a transparent manner with the right reporting functions, including reporting to the European
Parliament, is the best method of establishing such trust; whereas strengthening mutual trust is necessary to ensure quality and also
to increase ...[+++]public confidence in the management of asylum, thereby facilitating a less adversarial and more efficient process,