Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de confidé
Devoir de loyauté
Devoir fiducial
Droit de garde
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Violation du devoir fiducial
Violer un devoir fiducial

Traduction de «manquer à un devoir fiducial » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Autrefois, on savait quand la Chambre ne siégeait pas et il était alors possible de prévoir d'autres genres de réunions—des dîners, notamment—sans devoir manquer à notre devoir à la Chambre. Maintenant, la Chambre siège sans désemparer, et cela nous donne l'impression d'être sur un tapis roulant.

There used to be a time when you knew the House wasn't sitting and you could schedule another kind of meeting—a luncheon meeting, or this or that—and you weren't derogating from what was going on in the House, but with the House going on all the time now, this really contributes to the feeling of being on a treadmill.


Agir autrement, ce serait manquer à notre devoir de parlementaires et de membres du gouvernement.

I think we would be derelict in our duty as parliamentarians and as members of the government if we did otherwise.


Le système a manqué à son devoir dans le cas d'Ashley Smith et continue de manquer à son devoir à l'égard de centaines de détenus atteints de maladie mentale chaque jour au Canada.

The system failed Ashley Smith and it continues to fail hundreds of mentally ill inmates every day in Canada.


12. rappelle aux États membres l'obligation de garantir que le droit à l'eau et à l'assainissement puisse être exercé de façon équitable et sans discrimination; souligne que les États membres ont le devoir de veiller à garantir l'accès à une eau de qualité aux personnes dans le besoin, à un prix abordable pour tous, et de veiller à ce que les opérateurs fournissent une eau potable sûre et un assainissement amélioré; invite les États membres à adopter une législation appropriée et à élaborer et appliquer des programmes concrets bénéficiant de moyens et d'un suivi appropriés; relève que les États membres doivent accorder une attention p ...[+++]

12. Recalls the Member States’ obligation to guarantee that the right to water and sanitation can be exercised in a fair manner without discrimination; points out that the Member States have a duty to ensure that the accessibility of quality water to those in need is guaranteed and affordable for all, and to make sure that operators provide safe drinking water and improved sanitation; calls on the Member States to adopt appropriate legislation and to develop and implement concrete programmes which are adequately resourced and monitored; notes that the Member States should give particular attention to vulnerable groups in society, such ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si tel n'est pas le cas, cela reviendrait à manquer à nos devoirs, et nous devons insister sur le droit des États membres à poursuivre leur politique.

Failure to do this would be a dereliction of duty and we must insist on the right of Member States to continue the policy.


Nous avons vu ministre après ministre manquer à ses devoirs de reddition de comptes devant le Parlement et les comités et trahir la confiance des Canadiens.

We have seen minister after minister fail to be accountable to parliament, to committees and to the trust that Canadians vest in them.


Le Parlement européen ne peut pas manquer à son devoir sur cette matière.

The European Parliament must not fail here.


Cependant, la Commission continue de manquer à tous ses devoirs dans ce domaine.

The Commission, however, continues to neglect its duties in this area.


Je dois m’excuser pour les irrégularités et manquements au devoir dont on accuse des employés qui me sont inconnus, mais l’existence de manquements au devoir où que ce soit ne peut me conduire à manquer également au mien et à violer les règles de la Commission.

I must apologise for the irregularities and derelictions of duty that have been blamed on staff unknown to me, but I cannot allow the fact that duties were neglected anywhere to lead me to also violate my own and to disregard the Commission rules.


Ce serait manquer à nos devoirs que de ne pas chercher à comprendre ce conflit. La Cour suprême du Canada a mentionné un projet de loi en particulier, pas une loi, mais un projet de loi, une affaire dont le Parlement est saisi.

The Supreme Court of Canada has mentioned a specific bill - not an act, not a law, but a bill, a matter that is before Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

manquer à un devoir fiducial ->

Date index: 2023-06-12
w