Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coprocesseur Mark IV
DEM
DM
Deutsche Mark
Essai clinique de phase IV
Essai de phase IV
FIM
FM
Felling marks
MELDOG MARK 4
MELDOG MARK IV
MELDOG MARK QUATRE
Mark IV
Mark allemand
Mark finlandais
Rapport au titre de l'article IV
Réaction d'hypersensibilité du type IV
Réaction de type tuberculinique
Réaction immunitaire de type IV
Réaction retardée
Technique Belsey Mark IV
Truth marks

Translation of "mark iv " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
MELDOG MARK IV [ MELDOG MARK QUATRE | MELDOG MARK 4 ]

MELDOG MARK IV™ [ MELDOG MARK FOUR | MELDOG MARK 4 ]






Deutsche Mark | mark allemand | DEM [Abbr.] | DM [Abbr.]

Deutsche mark | deutschmark | German mark | DM [Abbr.]


felling marks | truth marks

felling marks | truth marks


mark finlandais | FIM [Abbr.] | FM [Abbr.]

Finnish markka | FM [Abbr.]


rapport des services du FMI pour les consultations au titre de l'article IV | rapport au titre de l'article IV

staff report for the Article IV consultations | article IV report


essai clinique de phase IV | essai de phase IV

phase IV clinical trial | phase IV trial


réaction immunitaire de type IV | réaction retardée | réaction de type tuberculinique | réaction d'hypersensibilité du type IV

type IV hypersensitivity reaction | delayed hypersensitivity | cell-mediated reaction; delayed reaction | cell-mediated hypersensitivity reaction


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question avec demande de réponse orale (O-000058/2017) posée par Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor et Eleonora Evi.au nom de la commission ENVI, à la Commission: La chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Question for oral answer (O-000058/2017) by Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor and Eleonora Evi on behalf of the ENVI Committee, to the Commission: Whale hunting in Norway (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


Interviennent Ska Keller, au nom du groupe Verts/ALE, Edouard Ferrand, au nom du groupe ENF, David McAllister, Victor Boștinaru, Eleni Theocharous, Marietje Schaake, Neoklis Sylikiotis, Bodil Valero, Gilles Lebreton, Georgios Epitideios, Renate Sommer, Knut Fleckenstein, Angel Dzhambazki, Kostas Chrysogonos, Janusz Korwin-Mikke, Miltiadis Kyrkos, Arne Gericke, Sofia Sakorafa, Jeppe Kofod, Mark Demesmaeker et Costas Mavrides.

The following spoke: Ska Keller, on behalf of the Verts/ALE Group, Edouard Ferrand, on behalf of the ENF Group, David McAllister, Victor Boștinaru, Eleni Theocharous, Marietje Schaake, Neoklis Sylikiotis, Bodil Valero, Gilles Lebreton, Georgios Epitideios, Renate Sommer, Knut Fleckenstein, Angel Dzhambazki, Kostas Chrysogonos, Janusz Korwin-Mikke, Miltiadis Kyrkos, Arne Gericke, Sofia Sakorafa, Jeppe Kofod, Mark Demesmaeker and Costas Mavrides.


Sirpa Pietikäinen, au nom du groupe PPE, Renata Briano, au nom du groupe SD, Mark Demesmaeker, au nom du groupe ECR, Catherine Bearder, au nom du groupe ALDE, Anja Hazekamp, au nom du groupe GUE/NGL, Keith Taylor, au nom du groupe Verts/ALE et Eleonora Evi, au nom du groupe EFDD, sur la chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0499/2017).

Sirpa Pietikäinen, on behalf of the PPE Group, Renata Briano, on behalf of the SD Group, Mark Demesmaeker, on behalf of the ECR Group, Catherine Bearder, on behalf of the ALDE Group, Anja Hazekamp, on behalf of the GUE/NGL Group, Keith Taylor, on behalf of the Verts/ALE Group and Eleonora Evi, on behalf of the EFDD Group, on whale hunting in Norway (2017/2712(RSP)) (B8-0499/2017).


Question avec demande de réponse orale (O-000058/2017) posée par Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor et Eleonora Evi, au nom de la commission ENVI, à la Commission: La chasse à la baleine en Norvège (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)

Question for oral answer (O-000058/2017) by Sirpa Pietikäinen, Renata Briano, Mark Demesmaeker, Catherine Bearder, Anja Hazekamp, Keith Taylor and Eleonora Evi, on behalf of the ENVI Committee, to the Commission: Whale hunting in Norway (2017/2712(RSP)) (B8-0324/2017)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Déclaration conjointe de Martin Schulz, Président du Parlement européen, Donald Tusk, Président du Conseil européen, Mark Rutte, Présidence tournante du Conseil de l'UE, et Jean-Claude Juncker, Président de la Commission européenne // Bruxelles, le 24 juin 2016

Joint Statement by Martin Schulz, President of the European Parliament, Donald Tusk, President of the European Council, Mark Rutte, Holder of the Presidency of the Council of the EU, Jean-Claude Juncker, President of the European Commission // Brussels, 24 June 2016


Je conviens qu’il s’agit d’une crise planétaire et par conséquent je conviens de la nécessité d’un nouveau Bretton Woods, que certains appellent Mark II et d’autres Mark III. Certes, la référence du président Sarkozy au système actuel me rappelle beaucoup ce qu’a fait le général de Gaulle avant l’échec du premier Bretton Woods, avant la «reddition» de Fort Knox quand le président Nixon a décidé de suspendre la convertibilité du dollar en or.

I agree that this is a global crisis and I therefore agree with the need for a Bretton Woods that some are calling Mark II and others are calling Mark III. Certainly, President Sarkozy’s reference to the current system reminds me very much of what General de Gaulle did before the first Bretton Woods failed, before the ‘rendition’ of Fort Knox when President Nixon decided to unpeg the dollar from gold.


Si nous considérons le mark entre 1948 et 1998, les résultats de la BCE en matière de stabilité des prix sont vraiment meilleurs que ceux du mark qui était la référence mondiale.

If we look at the D-mark period of 1948 to 1998, the price stability track record of the ECB is actually better than that of the D-mark, which used to be the global benchmark.


Il a cité Mark Twain et pour ceux d’entre vous qui n’étaient pas présents, Mark Twain a déclaré qu’en fin de compte, lorsque tout est dit et fait, davantage a été dit que fait.

He quoted Mark Twain, and, for those of you who were not here, Mark Twain said that at the end of the day when all is said and done more has been said than done.


D’après les informations fournies par l’autorité de gestion de Berlin, les fonds du FEDER ont été octroyés sous la forme d’une subvention au Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe «Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur» à la société O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (par lettre du 16 mai 2000, contribution totale: 3,06 millions de marks/1,56 million d’euros, partie financée par le FEDER : 1,52 million de marks/782 000 euros) (En septembre 2003, la société O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG a été rebaptisée CNH Baumaschinen GmbH.)

According to the information given by the Managing Authority of Berlin, ERDF funds in the form of a grant were allocated to the Bund-Länder-Gemeinschaftsaufgabe “Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur” to the company O [amp] K Orenstein [amp] Koppel (grant letter of 16 May 2000, total contribution: 3,06 Million DM / €1,56 Million, ERDF part: 1,52 Million DM / €782.000) (In September 2003 the former O [amp] K Orenstein [amp] Koppel AG has been transformed into CNH Baumaschinen GmbH.)


Elle ne sera plus liée au mark, mais à l'euro selon un taux de change fixe ; elle vaudra approximativement la moitié d'un euro, soit le même rapport que le mark à l'euro.

It will no longer have a relationship with the Mark, but a set relationship with the euro and will be approximately half of the euro, which is the same as the Mark-euro relationship.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

mark iv ->

Date index: 2022-02-10
w