Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atocatière
Festival de fleurs de pomme de Pré d'en Haut
Marais à canneberges
Marmelade d'atacas
Marmelade d'atocas
Marmelade de canneberges
Marmelade de pommes
Marmelade de pommes de pré
Marécage à canneberges
Purée d'atacas
Purée d'atocas
Purée de canneberges
Purée de pommes
Purée de pommes de pré
Sauce aux pommes
Tourbière à canneberges
Tourbière à pomme de pré

Translation of "marmelade de pommes de pré " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
marmelade de canneberges [ purée de canneberges | marmelade d'atocas | marmelade d'atacas | purée d'atocas | purée d'atacas | marmelade de pommes de pré | purée de pommes de pré ]

cranberry sauce


marmelade de pommes | purée de pommes | sauce aux pommes

apple sauce


atocatière [ tourbière à canneberges | marais à canneberges | marécage à canneberges | tourbière à pomme de pré ]

cranberry bog [ cranberry marsh ]


Festival de fleurs de pomme de Pré d'en Haut

Pré d'en Haut Apple Blossoms Festival
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons beaucoup de producteurs de canneberges — qu'on appelle les pommes de pré chez nous.

We have a lot of cranberry producers — what we call field berries in our area.


Dès la fin des années 50, un nombre croissant d’organisations se sont mises à vendre des plants de «De Meerlander», de sorte que, en fin de compte, près de 400 t de plants de pommes de terre étaient vendus chaque année dans le Haarlemmermeer, en vue de la culture de la pomme de terre «De Meerlander».

From the late 1950s, more and more organisations became involved in selling ‘de Meerlander’ seed potatoes, so that eventually nearly 400 tonnes of seed potatoes were being sold in the Haarlemmermeer area for ‘de Meerlander’ potatoes.


(1) Achards (relish); beurre; catsup de tomates; confiture de (nom du fruit) avec pectine; confiture de pommes (ou de rhubarbe) et de (nom du fruit); cornichons; gelée de (nom du fruit) avec pectine; jus de (nom du fruit) concentré sauf le jus d’orange concentré congelé; lait écrémé (indication de l’arôme); lait écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; lait (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; liqueur; marmelade d’ananas ...[+++]

(1) Apple (or rhubarb) and (naming the fruit) jam; Bread; Butter; Concentrated (naming the fruit) juice except frozen concentrated orange juice; Fig marmalade with pectin; Fish roe (caviar); Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar; Liqueur; Lobster paste; (naming the flavour) Milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk with added milk solids; (naming the flavour) Skim milk; (naming the flavour) Skim milk with added milk solids; (naming the fruit) Jam with pectin; (naming the fruit) Jelly with pectin; Packaged fish and meat products that are marinated or otherwise cold-proces ...[+++]


(1) Achards (relish); beurre; catsup de tomates; confiture de (nom du fruit) avec pectine; confiture de pommes (ou de rhubarbe) et de (nom du fruit); cornichons; gelée de (nom du fruit) avec pectine; jus de (nom du fruit) concentré sauf le jus d’orange concentré congelé; lait écrémé (indication de l’arôme); lait écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; lait (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; liqueur; margarine; marmelade d’ananas ...[+++]

(1) Apple (or rhubarb) and (naming the fruit) jam; Bread; Butter; Concentrated (naming the fruit) juice except frozen concentrated orange juice; Fig marmalade with pectin; Fish roe (caviar); Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar; Liqueur; Lobster paste; Margarine; (naming the flavour) Milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk with added milk solids; (naming the flavour) Skim milk; (naming the flavour) Skim milk with added milk solids; (naming the fruit) Jam with pectin; (naming the fruit) Jelly with pectin; Pickles; Pineapple marmalade with pectin; Relishes; Sherbet; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1)Achards (relish); ale; beurre; bière; catsup de tomates; cidre; confiture de (nom du fruit) avec pectine; confiture de pommes (ou de rhubarbe) et de (nom du fruit); cornichons; eau-de-vie de vin (brandy); gelée de (nom du fruit) avec pectine; genièvre Hollands; jus de (nom du fruit) concentré sauf le jus d’orange concentré congelé; lait écrémé (indication de l’arôme); lait écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; lait (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; liqueur de malt; ...[+++]

(1) Ale; Apple (or rhubarb) and (naming the fruit) jam; Beer; Brandy; Bread; Brown bread; Butter; Cider; Cider vinegar; Concentrated (naming the fruit) juice except frozen concentrated orange juice; Fig marmalade with pectin; Fish roe (caviar); Hollands gin; Honey wine; Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar; Liqueur; Lobster paste; Malt liquor; Malt vinegar; Mincemeat; (naming the flavour) Milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk with added milk solids; (naming the flavour) Skim milk; (naming the flavour) Skim milk with added milk solids; (naming the fruit) Jam ...[+++]


(1) Achards (relish); beurre; catsup de tomates; confiture de (nom du fruit) avec pectine; confiture de pommes (ou de rhubarbe) et de (nom du fruit); cornichons; gelée de (nom du fruit) avec pectine; jus de (nom du fruit) concentré sauf le jus d’orange concentré congelé; lait écrémé (indication de l’arôme); lait écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; lait (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme); lait partiellement écrémé (indication de l’arôme) additionné de solides du lait; liqueur; marmelade d’ananas ...[+++]

(1) Apple (or rhubarb) and (naming the fruit) jam; Bread; Butter; Concentrated (naming the fruit) juice except frozen concentrated orange juice; Fig marmalade with pectin; Fish roe (caviar); Ice cream mix; Ice milk mix; Icing sugar; Liqueur; Lobster paste; (naming the flavour) Milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk; (naming the flavour) Partly skimmed milk with added milk solids; (naming the flavour) Skim milk; (naming the flavour) Skim milk with added milk solids; (naming the fruit) Jam with pectin; (naming the fruit) Jelly with pectin; Pickles; Pineapple marmalade with pectin; Relishes; Sherbet; Smoked fis ...[+++]


Par comparaison avec les valeurs de référence pour les pommes publiées dans les barèmes alimentaires de l’Institut Ricardo Jorge (tableau 2 — INSA, 2006), les valeurs moyennes obtenues lors de l’étude de caractérisation nutritive et fonctionnelle de certaines variétés de «Maçã de Alcobaça» (tableau 1 — Almeida et Pintado, 2008) font apparaître une différence notable en ce qui concerne l’acidité totale (qui représente près du double).

When compared to the apple reference values set out in the tables published by the Instituto Ricardo Jorge (Table 2 — INSA, 2006), the average values found in a study of the nutritional and functional characteristics of ‘Maçã de Alcobaça’ varieties (Table 1 — Almeida and Pintado, 2008), show a marked difference in total acid content (almost double).


Hélas, cette mesure exclut les producteurs des autres fruits à baies (cerises et groseilles) et, surtout, les producteurs de pommes, ce qui n'est pas sans conséquences pour la Pologne, qui fournit près d'un tiers de la production communautaire de pommes.

Unfortunately, these arrangements do not apply to producers of other soft fruits (such as cherries and currants) or, most importantly, to apple growers, which is of particular significance to Poland, as it accounts for almost one-third of the Union's apple production.


Hélas, cette mesure exclut les producteurs des autres fruits à baies (cerises et groseilles) et, surtout, les producteurs de pommes, ce qui n'est pas sans conséquences pour la Pologne, qui fournit près d'un tiers de la production communautaire de pommes.

Unfortunately, these arrangements do not apply to producers of other soft fruits (such as cherries and currants) or, most importantly, to apple growers, which is of particular significance to Poland, as it accounts for almost one-third of the Union's apple production.


Je suis à peu près certaine que cela pourrait, par réaction en chaîne, avoir un effet sur le marché de la fécule et entraîner des pressions supplémentaires sur le marché de la fécule de pomme de terre.

I am quite sure that this might have a knock-on effect on the starch market, leading to additional pressure on the potato starch market.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

marmelade de pommes de pré ->

Date index: 2023-10-17
w