Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Deuxième matelot
Homme de pont
Marin de la marine marchande
Mat 1
Matelot de 1re classe
Matelot de jour
Matelot de la navigation maritime
Matelot de première classe
Matelot deuxième niveau en navigation fluviale
Matelot léger
Matelot légère
Matelot polyvalent navigation maritime
Matelot polyvalente navigation maritime
Matelote de 1re classe
Matelote de première classe
Matelote légère
Novice
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
TJJ
Taux au jour le jour
Taux d'intérêt au jour le jour
Taux de l'argent au jour le jour
Taux du marché monétaire au jour le jour
Travailleur journalier

Translation of "matelot de jour " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
matelot polyvalent navigation maritime/matelot polyvalente navigation maritime | matelot polyvalente navigation maritime | marin de la marine marchande | matelot de la navigation maritime

ordinary seawoman | OS | ordinary seaman | seamanship apprentice


matelot polyvalent navigation maritime | matelot polyvalent navigation maritime/matelot polyvalente navigation maritime | matelot polyvalente navigation maritime

crewmember | mariner | sailor


matelot de 1re classe | mat 1 | matelot de première classe | matelote de 1re classe | matelote de première classe

Leading Seaman | LS


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]




novice | matelot léger | matelote légère | matelot légère

ordinary seaman | apprentice


taux au jour le jour | taux de l'argent au jour le jour | taux d'intérêt au jour le jour | taux du marché monétaire au jour le jour | TJJ [Abbr.]

day-to-day money rate


homme de pont | homme de pont/femme de pont | deuxième matelot (navigation fluviale) | matelot deuxième niveau en navigation fluviale

boat crew member | yacht deckshand | crew member | decksman


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. If the disorder persists, a c ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est très difficile de voir un matelot de 3ème classe—et ce ne sont pas tous les matelots de 3ème classe, mais les caporaux et soldats dans leur ensemble—recevoir des prestations, ne pas être en mesure de subvenir à ses besoins avec l'argent qu'il devrait gagner, lui qui est tous les jours au service de son pays.

It's very heart-wrenching to see an ordinary seaman—and it's not all ordinary seamen, it's junior ranks as a whole—have to receive any kind of benefit, not to be able to live on their own with the funds they should be making, going to work daily, on a day-to-day basis, for their country.


Notre personnel—et je dois vous dire que nos meilleurs porte-parole sont nos matelots de deuxième et de première classe, qui se servent chaque jour de cet équipement—est capable de rencontrer les gens dans n'importe quel port où il se trouve et d'expliquer ce qu'est cette technologie et ce qu'elle fait pour nous.

Our people—and I have to tell you our best spokespeople are our able seamen and our leading seamen, who use this equipment on a daily basis—are able to meet people in whatever port they are in and explain what this technology is all about and what it does for us.


C'est particulièrement vrai dans le cas de nos militaires les moins hauts gradés—les matelots de troisième classe et les sous-lieutenants—qui luttent tous les jours afin d'élever une famille avec une solde qui ne leur permet que très peu de luxe.

This is particularly true among our most junior ranks—ordinary seamen and sub-lieutenants—who struggle daily to raise families on salaries that permit very few luxuries.


L'honorable Nicole Eaton : Honorables sénateurs, un beau matin, au début du mois de juillet, le matelot de 3classe Irving Gerstein et le matelot de 3classe Nicky Eaton ont embarqué à bord du NCSM Ville de Québec, dans le port de St. John's, à Terre-Neuve, pour un voyage de trois jours à destination de Halifax.

Hon. Nicole Eaton: Honourable senators, one bright morning in early July, Ordinary Seaman Irving Gerstein and Ordinary Seaman Nicky Eaton embarked on HMCS Ville de Québec in the port of St. John's, Newfoundland, for a three-day journey to Halifax.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est un jour mémorable car il y a 45 ans aujourd'hui, je m'engageais dans la Marine royale du Canada, au rang élevé de matelot ordinaire.

In fact, auspiciously, it was 45 years ago today that I joined the Royal Canadian Navy at the exalted rank of an ordinary seaman.


w