85. regrette que les propositions de la Commission sur le règlement relatif à un système de préférences tarifaires généralisées et l'instrument de financement de la coopération au développement ignorent le caractère stratégique des relations avec l'Amérique latine, puisqu'elles excluent un grand nombre de pays vulnérables de la région; rappelle que certains pays d'Amérique latine figurent parmi les pays souffrant le plus d'inégalités dans le monde au niveau des revenus par habitant et que l'inégalité persistante trouve sa place dans un contexte de faible mobilité socio-économique
; considère que le message adressé par l'UE à ...[+++]la région est très préoccupant étant donné que, dans la pratique, cela revient à déclarer qu'elle ne lui accorde pas l'attention méritée, en dépit les multiples engagements politiques et commerciaux pris et des intérêts globaux communs; 85. Deplores that the Commission’s proposals for a regulation on a scheme of generalised tariff preferences and the Development Cooperation Instrument ignore the strategic nature of relations with Latin America, as they exclude a significant number of vulnerable countries in this region; recalls that some countries of Latin America are among the most unequal in the world in terms of per-capita earnings, and that persistent inequality occurs in a context of low socio-economic mobility;
considers that the message that the EU is sending to the region is very troubling, since, in practical terms, it amounts to a statement that it does not
...[+++]give it the importance that it deserves, in spite of the multiple political and trade commitments made as well as the shared global interests;