Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anarthrie
Anarthrie pure
Aphasie apraxique
Aphasie articulatoire
Aphasie motrice pure
Aphasie motrice périphérique
Aphasie motrice sous-corticale
Aphémie
Apraxie verbale
Dysarthrie corticale
Désintégration phonétique
Instructions verbales pour mieux affronter
Instructions verbales pour venir à bout de problèmes
Message conventionnel
Message proforma
Message type
Message verbal
Message verbal d'heure estimée
Message-standard
Mutisme verbal
Mutisme verbal pur
Panneau à message verbal
Panneau à message écrit
Service de transmission d'un message verbal
Syndrome de désintégration phonétique
Voir le Procès-verbal.

Translation of "message verbal " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
message verbal d'heure estimée

verbal boundary estimate




panneau à message verbal [ panneau à message écrit ]

verbal message sign


service de transmission d'un message verbal

transmission of a verbal message service


instructions verbales pour mieux affronter [ instructions verbales pour venir à bout de problèmes | instructions verbales pour faire face aux situations difficiles | instructions verbales pour faire face aux situations stressantes ]

coping self statements [ self-statement training ]


Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.


anarthrie pure | aphasie motrice sous-corticale | aphémie | aphasie articulatoire | anarthrie | aphasie motrice pure | mutisme verbal | mutisme verbal pur | syndrome de désintégration phonétique | aphasie apraxique | aphasie motrice périphérique | apraxie verbale | dysarthrie corticale | désintégration phonétique

pure anarthria


message conventionnel | message proforma | message type | message-standard

proforma


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiat ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) une annonce verbale ou écrite — pouvant renfermer une présentation visuelle animée d’une durée maximale de quinze secondes par message — comprise dans une programmation communautaire qui ne mentionne que le nom, l’adresse, le numéro de téléphone, ainsi que la description des biens, services ou activités que vend ou dont fait la promotion une personne qui a fourni une aide financière directe à la programmation communautaire pendant laquelle l’annonce est faite;

(h) an oral or written acknowledgement, that may include a moving visual presentation of no more than 15 seconds per message, contained in community programming that mentions no more than the name of a person, a description of the goods, services or activities that are being sold or promoted by the person, and their address and telephone number, if the person provided direct financial assistance for the community programming in which the acknowledgement is contained;


Le consentement royal peut être accordé à n'importe quelle étape de l'étude d'un projet de loi avant son adoption à l'étape de la troisième lecture et, dans le cas d'un projet de loi ministériel, le consentement est habituellement donné par message spécial ou par message verbal du ministre.

The consent of the Crown may be given at any stage of a bill before final passage, and for government bills is usually given by special message or verbal message of the minister.


Je tiens à ce que ce message soit clairement repris dans le procès-verbal: ils ont tous le droit d’être évalués par la Commission.

I want this message to be recorded clearly in the Minutes: they all have the right to be assessed by the Commission.


M. Pat Martin: Mon message est le même (L'amendement est rejeté.) [Voir le Procès-verbal.] (L'article 20 est adopté). La présidente: Vous me permettrez de regrouper les prochains amendements qui portent sur les articles 21 à 39, si vous n'y voyez aucun inconvénient (Les articles 21 à 39 inclusivement sont adoptés).

Mr. Pat Martin: Ditto (Amendment negatived) [See Minutes of Proceedings] (Clause 20 agreed to) The Chair: Let me group the next ones again, from clause 21 to clause 39, if you have no objections to grouping those clauses (Clauses 21 to 39 inclusive agreed to) The Chair: We're on clause number 40, and on amendment NDP-4, reference number 1543213.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. constate la persistance des violences physiques de caractère racial en 2002 en particulier en Allemagne, en France et aux Pays-Bas, ainsi que la recrudescence du racisme verbal envers les musulmans, notamment sur la scène musicale en Allemagne, des messages racistes sur les sites Internet et les sites de football en Italie;

60. Notes the continuation of racially motivated physical attacks in 2002, particularly in Germany, France and the Netherlands, and the resurgence of racially motivated verbal attacks on Muslims, particularly on the music scene in Germany, and of racist messages on Internet sites and football sites in Italy;


60. constate la persistance des violences physiques de caractère racial en 2002 en particulier en Allemagne, en France et aux Pays-Bas, ainsi que la recrudescence du racisme verbal envers les musulmans, notamment sur la scène musicale en Allemagne, des messages racistes sur les sites Internet et les sites de football en Italie;

60. Notes the continuation of racially motivated physical attacks in 2002, particularly in Germany, France and the Netherlands, and the resurgence of racially motivated verbal attacks on Muslims, particularly on the music scene in Germany, and of racist messages on Internet sites and football sites in Italy;


63. constate la persistance des violences physiques de caractère racial en 2002 en particulier en Espagne et en France, ainsi que la recrudescence du racisme verbal envers les musulmans, notamment sur la scène musicale en Allemagne, des messages racistes sur les sites Internet et les sites de football en Italie;

63. Notes the continuation of racially-motivated physical attacks in 2002, particularly in Spain and France, and the resurgence of racially-motivated verbal attacks on Muslims, particularly on the music scene in Germany, and of racist messages on Internet sites and football sites in Italy;


Les attaques physiques ont été en nombre limité; cependant dans la plupart des pays ont été signalées des insultes verbales envers les musulmans, y compris une recrudescence de messages racistes sur l'Internet.

Physical attacks have been limited in number; nonetheless, there have been reports in most Member States of verbal insults against Muslims, including an upsurge in racist messages posted on the Internet.


Le sénateur Grafstein: Je ne parle pas du message verbal.

Senator Grafstein: I am not talking about the verbal message.


La cryptographie permet en gros de transformer un message écrit ou verbal en un code indéchiffrable.

Cryptography is basically a means to change text or voice into unbreakable codes.


w