Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier demi-doux
Acier mi-doux
Arrêt à la mi-temps
CFC doux
Cadavre mis en bière
Cadavre mis en cercueil
Chlorofluorocarbure doux
Citron doux
Corps mis en bière
Corps mis en cercueil
Demi-doux
Défunt en cercueil
Dépouille mise en bière
Dépouille mise en cercueil
Fromage mi-dur
Fromage à pâte mi-dure
Hydrocarbure chlorofluoré doux
Lime douce
Limette
Limon doux
Mi-doux
Mi-temps
Moyen de transport doux
Moyen doux
Pause
Révélateur donnant doux
Révélateur doux
Révélateur à action douce
Savon doux superactif
Savon doux très efficace

Traduction de «mi-doux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




révélateur à action douce | révélateur donnant doux | révélateur doux

soft developer




citron doux | lime douce | limette | limon doux

sweet lemon | sweet lime


hydrocarbure chlorofluoré doux [ chlorofluorocarbure doux | CFC doux ]

soft chlorofluorocarbon [ soft CFC ]


corps mis en cercueil [ corps mis en bière | dépouille mise en cercueil | dépouille mise en bière | cadavre mis en cercueil | cadavre mis en bière | défunt en cercueil ]

casketed body [ casketed dead body | casketed corpse | casketed cadaver ]


savon doux très efficace | savon doux superactif

highly efficient mild soap


arrêt à la mi-temps | mi-temps | pause

half-time | half-time break | interval at half-time


fromage à pâte mi-dure (1) | fromage mi-dur (2)

semi-hard cheese
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés originaires de Grèce dont la teneur en sucres résiduels exprimée en sucres est égale ou supérieure à 45 g/l, ayant droit à l’une des appellations d’origine protégées suivantes: Σάμος (Samos), Ρόδος (Rhodes), Πατρα (Patras), Ρίο Πατρών (Rio Patron), Κεφαλονία (Céphalonie), Λήμνος (Limnos), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorin), Νεμέα (Néméa), Δαφνές (Daphnès), et les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés ayant droit à une des indications géographiques protégées suivantes: Σ ...[+++]

sweet wines originating in Greece produced from overripe grapes and from raisined grapes with a residual sugar content, expressed as sugar, equal to or more than 45 g/l and entitled to one of the following protected designations of origin: Σάμος (Samos), Ρόδος (Rhodes), Πατρα (Patras), Ρίο Πατρών (Rio Patron), Κεφαλονία (Kefallonia), Λήμνος (Limnos), Σητεία (Sitia), Σαντορίνη (Santorini), Νεμέα (Nemea), Δαφνές (Daphnes) and sweet wines produced from overripe grapes and from raisined grapes entitled to one of the following protected geographical indications: Σιάτιστας (Siatista), Καστοριάς (Kastoria), Κυκλάδων (Cyclades), Μονεμβάσιος (Monemvasia), Αγιορείτικο ...[+++]


Vins doux ou mi-doux de l'AOP «Málaga» vieillis pendant au moins deux ans, par le système de «criaderas y soleras» ou par celui des «añadas», en fûts de chêne d'une capacité maximale de 1 000 l.

Sweet or semisweet wines of ‘Málaga’ PDO aged at least two years, by the system of ‘criaderas y soleras’ or by the one of ‘añadas’, in oak container of maximum capacity of 1 000 l.


D’une manière générale, le climat de l’aire, qui est fortement influencé tant par la présence de la grande masse d’eau du lac que par la protection offerte par la chaîne montagneuse, se caractérise par des étés chauds sans canicule et par des hivers modérément froids; il est doux au point d’être considéré «méditerranéen-doux», grâce notamment à la présence de microclimats locaux.

Generally speaking, the area's climate, strongly affected as it is by the presence of the large body of water of the Lake and the protection afforded by the mountains, is characterised by hot but not oppressive summers and relatively cold winters; it is mild enough to be defined as a ‘mild Mediterranean’ climate, with some local micro-climates.


les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés originaires de Grèce dont la teneur en sucres résiduels exprimée en sucre interverti est égale ou supérieure à 45 g/l, ayant droit aux dénominations d'origine Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Céphalonie (Κεφαλονία), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorin (Σαντορίνη), Néméa (Νεμέα), Daphnès (Δαφνές),

sweet wines produced from overripe grapes and sweet wines produced from raisined grapes originating in Greece, with a residual sugar content, expressed as invert sugar, of not less than 45 g/l and entitled to one of the following designations of origin: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Kephallonia (Κεφαλλονιά), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorini (Σαντορίνη), Nemea (Νεμέα), Daphnes (Δαφνές),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés originaires de Grèce dont la teneur en sucres résiduels exprimée en sucre interverti est égale ou supérieure à 45 g/l, ayant droit aux dénominations d'origine Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Céphalonie (Κεφαλονία), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorin (Σαντορίνη), Néméa (Νεμέα), Daphnès (Δαφνές),

sweet wines produced from overripe grapes and sweet wines produced from raisined grapes originating in Greece, with a residual sugar content, expressed as invert sugar, of not less than 45 g/l and entitled to one of the following designations of origin: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Kephallonia (Κεφαλλονιά), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorini (Σαντορίνη), Nemea (Νεμέα), Daphnes (Δαφνές),


Il y a lieu de spécifier les normes relatives aux lupins doux et les essais destinés à déterminer si un échantillon de lupin est doux ou non.

Standards for sweet lupins and tests to determine whether or not a sample of lupins is sweet should be laid down.


Il y a lieu de spécifier les normes relatives aux lupins doux et les essais destinés à déterminer si un échantillon de lupin est doux ou non.

Standards for sweet lupins and tests to determine whether or not a sample of lupins is sweet should be laid down.


- les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés originaires de Grèce dont la teneur en sucres résiduels exprimée en sucre interverti est égale ou supérieure à 45 g/l, ayant droit aux dénominations d'origine: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πατρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Céphalonie (Κεφαλονία), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorin (Σαντορίνη), Néméa (Νεμέα), Daphnès (Δαφνές).

- sweet wines produced from overripe grapes and sweet wines produced from raisined grapes originating in Greece, with a residual sugar content, expressed as invert sugar, of not less than 45 g/l and entitled to one of the following designations of origin: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Kephalonia (Κεφαλονιά), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorini (Σαντορίνη), Nemea (Νεμέα), Daphnes (Δαφνές).


- les vins doux de raisins surmûris et les vins doux de raisins passerillés originaires de Grèce dont la teneur en sucres résiduels exprimée en sucre interverti est égale ou supérieure à 45 g/l, ayant droit aux dénominations d'origine: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πατρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Céphalonie (Κεφαλονία), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorin (Σαντορίνη), Néméa (Νεμέα), Daphnès (Δαφνές);

- sweet wines produced from overripe grapes and sweet wines produced from raisined grapes originating in Greece, with a residual sugar content, expressed as invert sugar, of not less than 45 g/l and entitled to one of the following designations of origin: Samos (Σάμος), Rhodes (Ρόδος), Patras (Πάτρα), Rio Patron (Ρίο Πατρών), Kephalonia (Κεφαλονιά), Limnos (Λήμνος), Sitia (Σητεία), Santorini (Σαντορίνη), Nemea (Νεμέα), Daphnes (Δαφνές).


Les mentions « demi-doux » et « doux » peuvent être remplacées par une indication de la teneur en sucres, exprimée en grammes par litre de sucre inverti.

The terms 'semi-sweet' and 'sweet' may be replaced by an indication of the sugar content, expressed in grams of invert sugar per litre.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

mi-doux ->

Date index: 2021-12-15
w