Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous-mêmes
Que nous avons nous-mêmes érigé

Traduction de «midi même nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements




Il semble que nous soyons de nations différentes, ennemies même

It seems that we are of different nations, enemies even


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet après-midi même, au Comité des comptes publics, dont je suis président, nous avons entendu des représentants du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

This very afternoon in the public accounts committee, which I chair, we had officials of the Department of Indian Affairs and Northern Development appear before us.


On n'a pas les projets de règlements, à moins que le secrétaire parlementaire m'annonce.Le leader à la Chambre est venu me voir vendredi pour me dire que nous les aurions l'après-midi même, que nous en aurions même plus que ce que nous étions censés avoir, que nous aurions les règlements.

We don't have the draft regulations, unless the parliamentary secretary tells me.The House Leader came to see me Friday to tell me we would have them in the afternoon, that we would have even more than we were supposed to have, that we would have the regulations.


C'est d'ailleurs sur cette question que je veux faire porter les quelques observations que j'ai à formuler cet après- midi. Même si nous représentons tous ici une province ou un territoire, nous travaillons sans cesse pour la grandeur du Canada, qui est le meilleur pays sur terre.

That is exactly where I want to focus my few comments this afternoon, because while we are all here representing a province or a territory, we are indeed working each and every day to make Canada, the greatest country on Earth, even that much greater.


Si les députés arrivent à un consensus, nous serons en mesure de le déposer cet après-midi même et de l'envoyer directement au Sénat.

If the hon. members could arrive at a consensus, we could table it this afternoon and send it directly to the Senate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je peux vous dire que nous sommes parvenus à un accord, qui sera présenté cet après-midi même à Vienne pour être débattu demain.

And I can tell you that we reached that agreement, and that this very afternoon it will be presented in Vienna for debate tomorrow.


Si, en ce moment même, vous veniez avec moi demander à Arafat s’il aimerait que, cette après-midi même, soit proclamé l’État palestinien, il nous répondrait certainement : "N’allez pas si vite, attendez un peu".

If you came with me to ask Mr Arafat, at this moment, if he would like, this very afternoon, the Palestinian State to be declared, he would certainly reply: "do not be in such a hurry and wait a bit".


En tant que rapporteur, je demande donc à mes collègues, bien entendu, d'adopter ces amendements, mais de n'en adopter aucun autre pour que, ce midi même, nous ayons pratiquement bouclé notre sixième programme-cadre et qu'il puisse être appliqué dans les meilleures conditions à partir du 1er janvier 2003.

As rapporteur, I of course urge my fellow Members to adopt these amendments and these amendments alone which will mean that, today at midday, we will be on the verge of finalising our Sixth Framework Programme and that it can be applied in the best possible conditions as of 1 January 2003.


Aussi, cet après-midi même, notre commission a approuvé dans son avis sur le budget de l’année prochaine, 2001, le projet que nous avait présenté notre vice-présidente, Mme Miguélez, d’augmenter à 7 millions d’euros la ligne B7-8000 (Accords internationaux de pêche), rétablissant ainsi les montants de l’avant-projet de budget présenté à l’époque par la Commission européenne.

In its opinion on the 2001 budget, our committee has this afternoon approved the draft which our Vice-Chairman, Mrs Miguélez, had presented us, to increase budget line B7-8000 (International fisheries agreements) by EUR 7 million, thereby re-establishing the amounts in the preliminary draft budget presented at the time by the European Commission.


Avec Mme Diamantopoulou, nous avons communiqué, cet après-midi même, à la Commission les actions possibles dans le cadre des Fonds structurels pour soutenir la Grèce et aider à la reconstruction, à la réparation.

Together with Mrs Diamantopoulou, we informed the Commission, this very afternoon, on what action is possible within the framework of the Structural Funds to provide support to Greece and to assist it in terms of reconstruction and repairs.


Cet après-midi même, nous avons eu une longue discussion en prévision non pas du prochain contingent qui doit être déployé à l'automne, mais de celui qui lui succédera, afin de commencer à modeler les missions, les tâches et la structure des forces en fonction de la géographie et de l'ensemble du gouvernement.

Only this afternoon, we had an extended discussion, looking forward to not the next rotation which deploys in the fall, but the rotation after that, to begin to shape missions, tasks and force structure applied to geography in relation to whole of government.




D'autres ont cherché : nous-mêmes     nous avons nous-mêmes érigé     midi même nous     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

midi même nous ->

Date index: 2022-04-05
w