Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calibre d'épaisseur du papier
Corde
Essayeur à cadran
HIS
Hauteur de la couche de neige
Hauteur de neige
Indice d'équivalent de dose profond en un point
Lignes par millimètre
Micromètre
Micromètre d'épaisseur
Millimètres d'épaisseur
Palmer
Palmer à plateau
Traits par millimètre
Trieur d'épaisseur
épaisseur
épaisseur apparente
épaisseur curviligne au primitif
épaisseur curviligne de dent mesurée sur l'arc
épaisseur curviligne de dent sur le cercle primitif
épaisseur de dent mesurée sur la corde
épaisseur de l'isolant
épaisseur de la couche d'isolant
épaisseur de la couche d'isolation
épaisseur de la couche de neige
épaisseur de la neige au sol
épaisseur de neige
épaisseur de rivetage
épaisseur rectiligne au primitif
épaisseur rectiligne de dent sur le cercle primitif
épaisseur à la corde primitive
épaisseur à riveter
épaisseur à sertir

Translation of "millimètres d'épaisseur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
indice d'équivalent de dose profond en un point | millimètres d'épaisseur | HIS [Abbr.]

shallow dose equivalent index at a point | HIS [Abbr.]


traits par millimètre [ lignes par millimètre ]

lines per millimeter


corde | épaisseur à la corde primitive | épaisseur de dent mesurée sur la corde | épaisseur rectiligne au primitif | épaisseur rectiligne de dent sur le cercle primitif

chordal thickness | chordal tooth thickness | transverse chordal tooth thickness


épaisseur | épaisseur curviligne au primitif | épaisseur curviligne de dent mesurée sur l'arc | épaisseur curviligne de dent sur le cercle primitif

circular thickness | tooth thickness | transverse tooth thickness


épaisseur apparente | épaisseur curviligne au primitif | épaisseur curviligne de dent mesurée sur l'arc | épaisseur curviligne de dent sur le cercle primitif

transverse tooth thickness | circular thickness


chirure totale de l'épaisseur de la coiffe des rotateurs

Full thickness rotator cuff tear


épaisseur de neige [ hauteur de neige | épaisseur de la couche de neige | épaisseur de la neige au sol | hauteur de la couche de neige ]

height of snow [ HS | snow depth | depth of snow | depth of snow on the ground | snow on the ground | ground snow ]


micromètre | palmer | palmer à plateau | micromètre d'épaisseur | calibre d'épaisseur du papier | trieur d'épaisseur | essayeur à cadran

micrometer | micrometer gauge | thickness gauge


épaisseur de rivetage | épaisseur à riveter | épaisseur à sertir

grip range | grip thickness | grip


épaisseur de la couche d'isolation [ épaisseur de l'isolant | épaisseur de la couche d'isolant ]

insulation thickness [ insulation layer thickness ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est interdit d’utiliser tout filet maillant, filet emmêlant ou trémail dont l'épaisseur de fil est supérieure à 0,5 millimètre.

It shall be prohibited to use any gillnet, entangling net or trammel net constructed with a twine thickness greater than 0,5mm.


Concrètement, la proposition vise à réduire dans l'Union européenne la consommation des sacs en plastique à poignées d'une épaisseur inférieure à 50 microns (0,05 millimètre)".

More specifically, the proposal aims at reducing the consumption of plastic carrier bags with a thickness of below 50 microns (0.05 millimetres) in the European Union".


Concrètement, la proposition vise à réduire dans l'Union européenne la consommation des sacs en plastique à poignées d'une épaisseur inférieure à 50 microns (0,05 millimètre)".

More specifically, the proposal aims at reducing the consumption of plastic carrier bags with a thickness of below 50 microns (0.05 millimetres) in the European Union".


Il serait peut-être intéressant de noter que l'accord, les annexes et l'accord sur la taxation ont 50 millimètres d'épaisseur en anglais et en français seulement, tandis que la motion des voies et moyens dont la Chambre est saisie est rédigée dans les deux langues officielles et n'a qu'un millimètre d'épaisseur.

It might be of interest to know that the agreement, the accompanying appendices and taxation agreement are 50 millimetres thick in either English or French, while the ways and means motion before the House is in both official languages and is only 1 millimetre thick.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette éponge dont les parois ne mesurent qu'un millimètre d'épaisseur forme des grappes ou des récifs de 30 ou 40 mètres de diamètre et de huit mètres de haut, soit la hauteur de deux étages.

It is only one millimetre thick and it forms clusters or reefs 30 or 40 metres in diameter and eight metres in height, or two stories high.


Celui que vous avez vu était fait de panneaux de un pouce d'épaisseur, c'est- à-dire de 19 millimètres, mais nous faisons des essais avec les deux.

The one you saw was made out of the one-inch, 19-millimetre thick boards and we are experimenting with both.


- non enroulées, d'une largeur au moins égale à dix fois l'épaisseur si celle-ci est inférieure à 4,75 millimètres ou d'une largeur excédant 150 millimètres si l'épaisseur est de 4,75 millimètres ou plus sans toutefois excéder la moitié de la largeur.

- straight lengths, which if of a thickness less than 4,75 mm are of a width measuring at least 10 times the thickness or if of a thickness of 4,75 mm or more are of a width which exceeds 150 mm and measures at least twice the thickness.


- non enroulées, d'une largeur au moins égale à dix fois l'épaisseur si celle-ci est inférieure à 4,75 millimètres ou d'une largeur excédant 150 millimètres si l'épaisseur est de 4,75 millimètres ou plus sans toutefois excéder la moitié de la largeur.

- straight lengths, which if of a thickness less than 4,75 mm are of a width measuring at least ten times the thickness or if of a thickness of 4,75 mm or more are of a width which exceeds 150 mm and measures at least twice the thickness.


Par exemple, dans un cas, j'étais la personne au milieu qui devait dire à telle personne que, dans un pont, en changeant l'épaisseur de 8 à 10 millimètres, cela allait faciliter le travail de l'aciérie parce qu'il n'y avait presque plus d'épaisseur, que cela aurait été une trop petite quantité, et que cela aurait pu occasionner des délais supplémentaires.

For example, in one case, I was the person in the middle who had to tell one of the players that, in the case of a bridge, if you change the thickness from 8 to 10 millimetres, it makes the mills' work easier because there was virtually no thickness there, that the quantity would have been too small and that it could have created additional delays.


Vous noterez qu'à Winnipeg la couche d'ozone a atteint plus de quatre millimètres d'épaisseur à certains moments et parfois moins de trois millimètres.

You'll notice that in Winnipeg it became as much as over four millimetres thick at some times, and sometimes less than three millimetres.


w