7 (1) Pas plus tard que le premier jour de mai de chaque année, la Société doit fournir au Ministre de la Milice et de la Défense et au Ministre de la Santé publique, un rapport de ses opérations pendant l’année civile précédente, comprenant un rapport entier, complet et détaillé des recettes et des dépenses de toute nature, lequel rapport doit être dûment vérifié par le ministère de la Milice et de la Défense.
7 (1) The Society shall, not later than the first day of May of each year, furnish to the Minister of Militia and Defence and to the Minister of Health a report of its proceedings for the previous calendar year, including a full, complete and itemized report of receipts and expenditures of whatever kind, which report shall be duly audited by the Department of Militia and Defence.