Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord pour la protection des espèces en péril
Arrêt à la mi-temps
Exposé à un danger
Fromage mi-dur
Fromage à pâte mi-dure
Loi sur la protection des espèces en péril au Canada
Menacé
Mi-temps
Mis en danger
Mis en péril
Mise en péril de la santé des enfants
Pause
Péril aviaire
Péril de

Traduction de «mis en péril » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
menacé | mis en danger | mis en péril | exposé à un danger

threatened | at risk | endangered


Recommandation concernant la préservation des biens culturels mis en péril par les travaux publics ou privés (1968)

Recommendation concerning the Preservation of Cultural Property endangered by Public or Private Works (1968)




mise en péril de la santé des enfants

health hazard for children




se conformer à des programmes de prévention du péril animalier

comply with procedures of animal hazard management programmes | comply with procedures of wildlife hazard management programmes | comply with animal hazard management programmes | comply with wildlife hazard management programmes


Accord pour la protection des espèces en péril [ Accord pancanadien pour la protection des espèces en péril | Accord national pour la protection des espèces en péril ]

Accord for the Protection of Species at Risk [ Accord for the Protection of Species at Risk in Canada | National Accord for the Protection of Species at Risk ]


Loi sur la protection des espèces en péril au Canada [ Loi concernant la protection des espèces en péril au Canada ]

Canada Endangered Species Protection Act [ An Act respecting the protection of wildlife species in Canada from extirpation or extinction ]


arrêt à la mi-temps | mi-temps | pause

half-time | half-time break | interval at half-time


fromage à pâte mi-dure (1) | fromage mi-dur (2)

semi-hard cheese
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cadre devrait, d'une part, gérer la transition vers la régionalisation et, d'autre part, du fait de l’inclusion de normes de référence et du maintien des mesures techniques existantes qui sont toujours nécessaires, veiller à ce que les objectifs de viabilité environnementale de la PCP ne soient pas mis en péril.

The framework would manage the transition to regionalisation and, through the inclusion of baseline standards and retention of existing technical measures that are still necessary, ensure that the environmental sustainability objectives of the CFP are not jeopardised.


L’appauvrissement des sols, une utilisation des terres non durable et l’étalement résidentiel du fait de l’urbanisation et de la construction de logements et de routes compromettent la fourniture de plusieurs services écosystémiques importants, mettent en péril la biodiversité et émoussent la résilience de l’Europe face au changement climatique et aux catastrophes naturelles.

Soil degradation, unsustainable use of land and the fragmentation of habitats due to urbanisation and construction of houses and roads is jeopardising the provision of several key ecosystem services, threatening biodiversity and reducing Europe’s resilience to climate change and natural disasters.


Toutefois, l'administration de l'Union devrait être autorisée à rejeter les requêtes injustifiées ou abusives qui pourraient mettre en péril l'efficacité administrative.

However, the Union’s administration should be entitled to reject pointless or abusive applications as they might jeopardize administrative efficiency.


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les prive de toute c ...[+++]

Considers it essential to combat precarious and undeclared work, given that this phenomenon severely affects domestic workers, including particularly migrant women workers, thus worsening their already vulnerable position; stresses the importance of eradicating and prosecuting such practices, including child labour; in this regard, supports tackling the precarious situation of domestic workers and carers within the framework of the European platform against undeclared work; recalls that undeclared work deprives them of social security cover and has a negative impact on their working conditions in terms of health and safety; expects, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
143. demande aux institutions de l'Union et aux États membres de reconnaître les avantages des investissements à long terme dans l'inclusion sociale, dès lors qu'ils permettent de limiter les coûts élevés de la discrimination et des inégalités; invite les États membres à réaliser des investissements publics adéquats en faveur de l'éducation et des soins de santé et à faire en sorte que les réductions drastiques des budgets alloués aux organismes de promotion de l'égalité ne mettent pas en péril l'accès à la justice et la lutte contre les discriminations; invite les institutions de l'Union et nationales à ne pas mettre en péril l'inclus ...[+++]

143. Calls on the EU institutions and the Member States to recognise that long-term investment in social inclusion is beneficial, as it tackles the high cost of discrimination and inequality; calls on the Member States for appropriate public investment to sustain education and healthcare and ensure that access to justice and redress in cases of discrimination are not put in danger by drastic funding cuts in equality bodies’ budgets; calls on EU and national institutions not to undermine social inclusion by budgetary measures affecting the functioning of community-based organisations working for equality;


141. demande aux institutions de l'Union et aux États membres de reconnaître les avantages des investissements à long terme dans l'inclusion sociale, dès lors qu'ils permettent de limiter les coûts élevés de la discrimination et des inégalités; invite les États membres à réaliser des investissements publics adéquats en faveur de l'éducation et des soins de santé et à faire en sorte que les réductions drastiques des budgets alloués aux organismes de promotion de l'égalité ne mettent pas en péril l'accès à la justice et la lutte contre les discriminations; invite les institutions de l'Union et nationales à ne pas mettre en péril l'inclus ...[+++]

141. Calls on the EU institutions and the Member States to recognise that long-term investment in social inclusion is beneficial, as it tackles the high cost of discrimination and inequality; calls on the Member States for appropriate public investment to sustain education and healthcare and ensure that access to justice and redress in cases of discrimination are not put in danger by drastic funding cuts in equality bodies’ budgets; calls on EU and national institutions not to undermine social inclusion by budgetary measures affecting the functioning of community-based organisations working for equality;


U. considérant que l'escalade du conflit armé met en péril le patrimoine culturel du Yémen; que, le 2 juillet 2015, le Comité du patrimoine mondial a inscrit deux sites yéménites sur la liste du patrimoine mondial en péril, à savoir la vieille ville de Sanaa et l'ancienne ville de Shibam et son mur d’enceinte;

U. whereas the escalation of armed conflict threatens Yemen’s cultural heritage; whereas on 2 July 2015 the World Heritage Committee placed two sites in Yemen on the List of World Heritage in Danger: the Old City of Sana’a and the Old Walled City of Shibam;


J. considérant que l'escalade du conflit armé met en péril le patrimoine culturel du Yémen; que, le 2 juillet 2015, le Comité du patrimoine mondial a inscrit deux sites yéménites sur la liste du patrimoine mondial en péril, à savoir la vieille ville de Sanaa et l'ancienne ville de Shibam et son mur d’enceinte;

J. whereas the escalation of armed conflict threatens Yemen’s cultural heritage; whereas on 2 July 2015 the World Heritage Committee placed two sites in Yemen on the List of World Heritage in Danger: the Old City of Sana’a and the Old Walled City of Shibam;


5. est vivement préoccupé par le problème récurrent des retards de paiement, en particulier dans le cadre de la politique de cohésion (24,7 milliards d'euros à la fin de 2014), ces retards ne pouvant durer dans l’optique d’une bonne gestion financière et mettant en péril l'exécution des Fonds ESI; signale l'existence d'un risque d'un nouvel effet "boule de neige" avec l'accumulation de factures impayées à la fin de l'année si une solution concrète et viable au problème n'est pas trouvée, dans les meilleurs délais, par la voie d'une coopération interinstitutionnelle efficace dans le cadre de la procédure budgétaire; insiste sur le fait ...[+++]

5. Is seriously concerned about the recurrent problem of the backlog of payments, especially under the cohesion policy (EUR 24.7 billion at the end of 2014), a phenomenon which is not sustainable in terms of sound financial management and puts at risk the implementation of the ESI Funds; stresses that there is a danger of perpetuating the ‘snowball’ effect of accumulating unpaid invoices at year’s end unless a tangible and sustainable solution to the problem is found, as fast as possible, through effective interinstitutional cooperation within the budgetary procedure; underlines the fact that delays in payments seriously and negatively ...[+++]


La Commission avait souligné à cette occasion que l'article 3 4, 5 et 6 de la Directive sur le Commerce Electronique offre des garanties suffisantes aux Etats membres qui souhaitent prendre des mesures, au cas par cas, contre un fournisseur de services qui met en péril un des objectifs d'intérêt général relevant de l'article 3 4(a)i de la Directive, ou présente un risque sérieux de mise en péril de cet objectif.

The Commission had stressed at the time that Article 3(4), (5) and (6) of the Electronic Commerce Directive provides sufficient safeguards for Member States wishing to take measures on a case-by-case basis against a service provider that is prejudicing one of the objectives of general interest specified in Article 3(4)(a)(i) of the Directive or presenting a serious risk of prejudice to such an objective.




D'autres ont cherché : arrêt à la mi-temps     exposé à un danger     fromage mi-dur     fromage à pâte mi-dure     menacé     mi-temps     mis en danger     mis en péril     péril aviaire     péril     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

mis en péril ->

Date index: 2024-03-05
w