De façon plus particulière sur notre territoire et touchant spécifiquement notre entreprise et notre population, il est clair que sans «interfinancement» découlant de la réglementation ou sans éventuel financement direct, plusieurs territoires ou localités et leur population se retrouveraient sans service, sans mobilité ou encore en diminution de services ou avec une mobilité limitée.
As regards our area and our company and our population in particular, it is clear that without ``cross-subsidization'' as a result of regulation or without possible direct funding, a number of regions or communities and there population would have no service, no mobility, or else a reduction of service and mobility.