Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimateur de vraisemblance maximale
Estimateur du maximum de vraisemblance
Estimation selon le maximum de vraisemblance
Maximum de vraisemblance
Modèle aléatoire proportionnel
Modèle de Cox
Modèle de régression de Cox
Modèle de régression à effet proportionnel
Modèle de vraisemblance partielle
Modèle des risques proportionnels
Modèle du maximum de vraisemblance
Modèle à taux de défaillance proportionnels
Méthode de vraisemblance maximale
Méthode du maximum de vraisemblance
Récepteur à maximum de vraisemblance
Récepteur à vraisemblance maximale
Test du rapport des maximums de vraisemblance

Translation of "modèle du maximum de vraisemblance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
modèle du maximum de vraisemblance

Boltzmann maximum likelihood model


récepteur à vraisemblance maximale [ récepteur à maximum de vraisemblance ]

maximum-likelihood receiver


estimateur du maximum de vraisemblance [ estimateur de vraisemblance maximale ]

maximum likelihood estimator


méthode de vraisemblance maximale [ méthode du maximum de vraisemblance ]

maximum likelihood method [ method of maximum likelihood ]


Test du rapport des maximums de vraisemblance

Likelihood ratio test


Estimation selon le maximum de vraisemblance

Maximum likelihood estimate


maximum de vraisemblance

maximum likelihood | maximum likelyhood


modèle de régression à effet proportionnel | modèle des risques proportionnels | modèle de régression de Cox | modèle de Cox | modèle aléatoire proportionnel | modèle de vraisemblance partielle | modèle à taux de défaillance proportionnels

proportional hazards model | PHM | Cox regression model | Cox model | PH model
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
un curriculum vitæ à jour, établi à l’aide du modèle «curriculum vitæ Europass» et indiquant les dates exactes (trois pages maximum)

an up-to-date CV, created using the ‘Europass curriculum vitae’ template and specifying exact dates (max. three pages)


1. salue le changement de modèle dans la manière dont les régions produisent et consomment de l'énergie, passant d'un modèle traditionnel rigide, qui fonctionne selon une «logique de base», à une production locale décentralisée et variable, qui intègre une quantité élevée d'énergie renouvelable à petite échelle dans une demande flexible et réactive et dans un stockage distribué; reconnaît qu'en vue de préserver le développement durable et de répondre aux exigences des demandes futures, il y a lieu de promouvoir de nouveaux modèles de production et de consommation d'énergie fondés sur une production locale décentralisée; souligne qu'un ...[+++]

1. Welcomes a paradigm shift for the regions in the way energy is produced and consumed, moving from an inflexible traditional model, which functions on a ‘base load logic’, to variable, decentralised and local production, integrating a high share of small-scale renewable energy with flexible and responsive demand and distributed storage; recognises that in order to preserve sustainable development and to meet the requirements of future demands, new models of energy production and consumption based on decentralised and local production should be promoted; stresses the fact that a smart grid is essential for such a paradigm shift and th ...[+++]


1. salue le changement de modèle dans la manière dont les régions produisent et consomment de l'énergie, passant d'un modèle traditionnel rigide, qui fonctionne selon une "logique de base", à une production locale décentralisée et variable, qui intègre une quantité élevée d'énergie renouvelable à petite échelle dans une demande flexible et réactive et dans un stockage distribué; reconnaît qu'en vue de préserver le développement durable et de répondre aux exigences des demandes futures, il y a lieu de promouvoir de nouveaux modèles de production et de consommation d'énergie fondés sur une production locale décentralisée; souligne qu'un ...[+++]

1. Welcomes a paradigm shift for the regions in the way energy is produced and consumed, moving from an inflexible traditional model, which functions on a ‘base load logic’, to variable, decentralised and local production, integrating a high share of small-scale renewable energy with flexible and responsive demand and distributed storage; recognises that in order to preserve sustainable development and to meet the requirements of future demands, new models of energy production and consumption based on decentralised and local production should be promoted; stresses the fact that a smart grid is essential for such a paradigm shift and th ...[+++]


Lorsque de nouvelles techniques sont utilisées et ne sont pas couvertes par une directive particulière, une approbation CE de modèle d’un maximum de deux ans au maximum (reconductible jusqu’à trois ans) peut être accordée moyennant certaines restrictions, notamment une limite au nombre d’instruments couverts, et des dispositions restrictives quant à l’utilisation et à la technique employée.

Where new techniques are used which are not covered by a separate directive, limited EC pattern approval for up to 2 years (extendable by up to 3 years) may be granted with certain restrictions, including a limit on the number of instruments covered, and restrictions on use and the technique used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, il est peu vraisemblable que le modèle dit de flexicurité soit efficace sur le marché du travail européen à moins d'être encadré par d'autres actions et propositions visant à promouvoir l'entrepreunariat et à faciliter la création d'entreprises.

– (PL) Mr President, the so-called flexicurity model is unlikely to be effective in the European labour market unless it is accompanied by other actions and proposals aimed at promoting entrepreneurship and making it easier to set up businesses.


- (EL) Monsieur le Président, je m’étonne que le député qui a posé la question soutienne les personnes arrêtées et jugées, car elles coopéraient selon toute vraisemblance, moyennant rémunération, avec le représentant des Nations unies à La Havane contre leur pays, contre l’État socialiste cubain. Celui-ci est un modèle, un exemple brillant pour les peuples d’Amérique. Malgré quarante années d’un embargo criminel imposé par les États-Unis, ce pays parvient à offrir à ses citoyens le niveau de vie et d’éducation le plus élevé de toute l ...[+++]

– (EL) Mr President, I am surprised that the MEP who asked the question has come out in support of the people arrested and tried, because they were demonstrably cooperating, in return for payment, with the representative of the United Nations in Havana against their country, against socialist Cuba, which is a beacon, a shining example for the peoples of America and which, despite forty years of criminal embargo by the United States, manages to provide its people with the highest standard of living and education in the whole of Central and South America.


- Génomique comparative et génétique des populations: L'objectif est de permettre aux chercheurs d'utiliser des organismes modèles bien caractérisés pour prévoir et tester la fonction des gènes et pour exploiter au maximum les cohortes disponibles en Europe afin de déterminer le lien existant entre la fonction d'un gène et l'état sain ou pathologique d'un individu.

- Comparative genomics and population genetics: The objectives are to enable researchers to use well-characterised model organisms for predicting and testing gene function and to take full advantage of specific population cohorts available in Europe to determine the relationship between gene function and health or disease.


Ce profil se fonde sur l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais d'exécution permis par le règlement 1260/199, tout en évitant des dégagements importants au titre de la « sunset clause » de la règle « N+2 ».

This pattern is based on the likely assumption that the Member States will make maximum use of the time allowed for implementation by Regulation (EC) No 1260/1999, while avoiding substantial decommitments under the 'sunset clause' of the "N+2" rule.


Selon l'hypothèse vraisemblable que les Etats Membres profiteront au maximum des délais permis par les Règlements pour l'exécution financière des programmes, tout en évitant les dégagements automatiques sous la règle « N+2 » [2], et en raison de la période plus longue prévue dans le Règlement pour les paiements que pour les engagements (11 années par rapport à 7), il est prévisible que les paiements annuels augmenteront à un niveau de croisière de l'ordre de 27 milliards par an entre 2004 et 2007, et que les paiements finaux seront ef ...[+++]

On the likely assumption that the Member States will try to make maximum use of the deadlines allowed in the Regulations for the financial execution of programmes while avoiding automatic decommitments under the "N+2" rule [2], and in light of the longer period allowed in the rules for payments as compared with commitments (11 years and 7 years respectively), it is foreseeable that annual payments will rise to a steady level of about EUR 27 billion a year between 2004 and 2007 and that final payments will be made in 2009 and 2010.


- à partir du 1 janvier 2004 pour les nouveaux types de véhicules, pendant une période de cinq ans maximum ou jusqu'à un kilométrage de 30 000 km maximum, suivant le premier événement qui survient; à partir du 1 janvier 2005, cette disposition s'appliquera à tous les modèles;

- as from 1 January 2004 for new vehicle types and as from 1 January 2005 for all vehicle types for up to five years or 30 000 km, whichever is the sooner;


w