Il faut que le dossier soit traité par le biais d'un autre mécanisme pour que les parties lésées, en raison de conditions de travail changeantes ou de l'écart entre le travail, la rémunération, et la réalité, puissent monter un dossier et faire évoluer les choses.
It must be addressed somewhere else in the mechanism so that aggrieved parties, because of changing work circumstances or what happens over time where they're really out of sync, can make a case and get things changed. How does it work?