Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emballement des prix
Envolée des prix
Flambée des prix
Flèche
Flèche de voûte
Hausse soudaine des prix
Montée
Montée d'une voûte
Montée en flèche de l'inflation
Montée en flèche des prix
Montée en flèche du volume des exportations
Sinus verse
Vitesse de montée de la flèche

Translation of "montée en flèche des prix " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
montée en flèche des prix [ emballement des prix ]

price boom


envolée des prix | flambée des prix | hausse soudaine des prix | montée en flèche des prix

price boom | sharp rise in prices | soaring prices


emballement des prix | montée en flèche des prix

price boom


montée en flêche, ascension fulgurante, retour en faveur

phoenix-like ascent




montée en flèche du volume des exportations

sky-rocketing export volumes


flèche | flèche de voûte | sinus verse | montée | montée d'une voûte

rise | height of an arch


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de la dernière décennie, l'intérêt suscité par les nanotechnologies a subitement grandi, comme en témoigne la montée en flèche de l'investissement public, qui est passé de 400 millions d'euros environ en 1997 à plus de 3 milliards d'euros aujourd'hui.

Over the last decade there has been an explosion of interest with public investment rising rapidly from around 400 million EUR in 1997 to over 3 billion EUR today.


La montée en flèche des recettes fiscales dans une économie au développement soutenu a largement compensé les dépassements de dépenses et les excédents du secteur public pour l'année 2000 sont estimés à 4,5 % du PIB au lieu des 3,3 % prévus à l'origine.

Booming tax revenues in a strongly growing economy more than offset expenditure overruns and the resulting general government surplus in 2000 is estimated to be 4.5% of GDP rather than 3.3% as originally projected.


Les nouvelles données du PISA sont un signal d'alarme pour l’Europe: la part des jeunes ayant des difficultés en sciences est montée en flèche, passant de 16,6 % en 2012 à 20,6 % en 2015.

The new PISA data are a wake-up call for Europe: the share of low-achievers in science soared from 16.6 % in 2012 to 20.6 % in 2015.


- (EN) Madame la Présidente, les principales raisons de l’inflation des prix des denrées alimentaires ont été l’augmentation des prix des produits de base, la montée en flèche des prix de l’énergie et la volatilité sur les marchés, et il ne fait aucun doute que le consommateur souffre.

- Madam President, the main reasons for food inflation have been rising global commodity prices, soaring energy prices and volatility within the marketplace, and there is no doubt that the consumer is suffering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En décembre 2008, ce Parlement a voté massivement en faveur du rapport que j’ai rédigé sur la facilité alimentaire à hauteur d’un milliard d’euros destinée à fournir une aide alimentaire aux pays en développement à la suite de la montée en flèche des prix des denrées alimentaires à cette époque.

In December 2008 this Parliament voted overwhelmingly in favour of my report on the EUR 1 billion food facility to provide financial aid to developing countries in light of soaring food prices at that time.


(PT) Vu la montée en flèche des prix des carburants et compte tenu de ses effets dévastateurs sur les ménages et les entreprises, les transports, le secteur de la pêche, l’agriculture et l’industrie, difficile d’oublier l’accroissement extraordinaire des profits des grandes compagnies pétrolières qui est, pour l’essentiel, la conséquence de la pratique de la spéculation des prix par le jeu d’une appréciation spéculative de stocks de pétrole acquis bon marché.

– (PT) Given the rocketing fuel prices and bearing in mind their devastating effects on people and business, transport, fisheries, agriculture and industry, it cannot be forgotten that the big oil companies have seen a massive increase in their profits, basically as a result of the practice of price speculation which is based on the speculative valuation of cheaply acquired oil stocks.


B. considérant que la hausse des prix a retardé de sept ans la réalisation des objectifs en matière de réduction de la pauvreté et que, selon les calculs de la Banque mondiale, plus de 100 millions de personnes dans le monde en développement pourraient s'enfoncer plus profondément encore dans la pauvreté à la suite de la montée en flèche des prix des denrées alimentaires,

B. whereas the increase in prices has put back the objectives of poverty reduction by 7 years, and whereas, according to World Bank calculations, over 100 million people in the developing world could be pushed deeper into poverty by spiralling food prices,


B. considérant que la hausse des prix a retardé de sept ans la réalisation des objectifs en matière de réduction de la pauvreté et que, selon les calculs de la Banque mondiale, plus de 100 millions de personnes dans le monde en développement pourraient s’enfoncer plus profondément encore dans la pauvreté à la suite de la montée en flèche des prix des denrées alimentaires,

B. whereas the increase in prices has put back the objectives of poverty reduction by 7 years, and whereas, according to World Bank calculations, over 100 million people in the developing world could be pushed into deeper poverty with spiralling food prices,


La montée en flèche des exportations a permis de réduire les déséquilibres extérieurs.

Due to soaring exports, external imbalances have decreased.


- La montée en flèche de la production et des ventes de vin du nouveau monde met en évidence le fait que les producteurs de vin de l’Union doivent accroître leur compétitivité.

· The surge in “new world” wine production and sales highlights the need for EU wine producers to become more competitive.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

montée en flèche des prix ->

Date index: 2023-05-24
w