Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apathie
Inertie
Lourdeur du marché
Morosité
Morosité conjoncturelle

Translation of "morosité " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




inertie [ morosité | apathie | lourdeur du marché ]

market sluggishness [ sluggishness ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, compte tenu de la morosité de la conjoncture, les mesures prises s'avèrent désormais inadéquates pour mettre fin à la situation de déficit excessif en 2004.

However, given the adverse cyclical conditions, the measures taken now appear inadequate in order to bring the excessive deficit situation to an end in 2004.


Les politiques macroéconomiques sont restées accommodantes face à la morosité de la croissance.

Macroeconomic policies have been accommodative in view of the weak growth conditions.


Deuxièmement, les incertitudes concernant l'avenir des salaires et des retraites et les «effets de richesse» défavorables dus à la morosité persistante des marchés boursiers ont réduit la confiance des consommateurs dans la zone euro.

Secondly, uncertainties related to future labour and pension income and the adverse wealth effects of the prolonged stock market decline dampened consumers confidence in the euro area.


Malgré les améliorations observées sur le marché du travail, la croissance des salaires reste atone dans la plupart des états membres, en raison à la fois d'une faible inflation, d'une croissance trop lente de la productivité et de la morosité persistante sur le marché du travail.

Despite the improvements in the labour market, wage growth remains subdued in most Member States due to a combination of low inflation, sluggish productivity and remaining slack in the labour market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les difficultés économiques de la Moldavie ont, en outre, été exacerbées par la morosité économique que connaissaient parallèlement certains de ses principaux partenaires commerciaux dans la région.

Economic difficulties have been exacerbated by weak economic activity in some of Moldova's key regional trading partners.


S'il semble particulièrement difficile, sur le plan politique, d'adopter d'autres mesures visant à réduire les rigidités existantes sur les marchés des produits et du travail dans un climat de morosité de la croissance, ces mesures sont malgré tout inévitables pour parvenir à une croissance durable à moyen et long terme.

While further measures to reduce existing rigidities in product and labour markets appear politically particularly challenging in the environment of subdued growth, they are inevitable to achieve sustainable growth in the medium- to long-term.


Dans ce contexte de morosité, le Parlement doit agir de manière responsable.

With this bleak picture in mind, the Parliament must act responsibly.


De la sorte, l'on éviterait des problèmes considérables à la flotte et au secteur du pays tiers, et l'on ne donnerait pas l'impression que, pour ce qui est de la bureaucratie et de la morosité, l'Union européenne est en quelque sorte une entité en voie de développement comme les nombreux pays qu'elle prétend aider.

This would prevent significant problems for both the fleet and the third country's industry, as well as avoiding the impression that, when it comes to bureaucracy and sluggishness, the EU is as much a developing country as many of those we seek to help improve.


Outre la morosité de l'économie mondiale, une politique monétaire excessivement restrictive a contribué à créer cette situation.

A contributing factor to this, in addition to the gloomy situation of the world economy, is an overly restrictive monetary policy.


La première réaction de la part de la Commission a été de ne pas exagérer l’impact des événements du 11 septembre sur le tourisme; mais au fil des mois une certaine inquiétude a grandi parmi les intéressés et le monde politique et économique; en effet, la crise, ou au moins la morosité, semblent s'installer et les perspectives ne sont pas si rassurantes qu'on l'espérait.

The Commission’s initial reaction was not to exaggerate the impact of the events of 11 September on tourism; however, over the months worries have grown in the sectors affected and in the political and economic world; in fact a crisis or at least a slowdown seem to be taking hold, and the prospects are not as reassuring as had been hoped.




Others have searched : apathie     inertie     lourdeur du marché     morosité     morosité conjoncturelle     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

morosité ->

Date index: 2024-02-05
w