Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Locomotive à moteurs monophasés à collecteur
Moteur monophasé en série à collecteur
Moteur monophasé à collecteur
Moteur monophasé à collecteurs
Moteur monophasé à induction
Moteur polyphasé à collecteurs
Moteur triphasé à collecteur
Moteur triphasé à collecteur à courant alternatif
Moteur à collecteur monophasé

Translation of "moteur monophasé à collecteur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
moteur monophasé à collecteurs

singlephase commutator motor


moteur monophasé à collecteur

single-phase commutator motor


locomotive à moteurs monophasés à collecteur

locomotive with single-phase commutator motors | single-phase commutator locomotive


moteur triphasé à collecteur à courant alternatif

three-phase a.c. commutator motor [ three-phase alternating current commutator motor ]


moteur polyphasé à collecteurs

polyphase commutator motor


moteur triphasé à collecteur

three-phase commutator motor


moteur monophasé à induction

single-phase induction motor


moteur monophasé en série à collecteur

single-phase series wound commutator motor


moteur à collecteur monophasé

single-phase commutator motor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base des connaissances actuelles, il apparaît que le niveau des émissions de particules par les moteurs à injection indirecte, qui injectent le carburant dans les collecteurs ou orifices d’admission plutôt que directement dans la chambre de combustion, est faible.

Based on today’s knowledge, the level of particle emissions from conventional, port fuel injection (PFI) engines that inject the fuel into the intake manifolds or inlet ports rather than directly into the combustion chamber is low.


un moteur électrique à collecteur, monophasé, à courant alternatif, d'une puissance utile égale ou supérieure à 480 W mais n'excédant pas 1 400 W, d'une puissance d'entrée supérieure à 900 W mais n'excédant pas 1 600 W, d'un diamètre externe supérieur à 119,8 mm sans dépasser 135,2 mm et d'une vitesse nominale supérieure à 30 000 tr/min sans dépasser 50 000 tr/min, et

a single-phase electric AC commutator motor, with an output of 480 W or more, but not more than 1 400 W, an input power of more than 900 W but not more than 1 600 W, an external diameter of more than 119,8 mm but not more than 135,2 mm and a rated speed of more than 30 000 rpm but not more than 50 000 rpm, and


un moteur électrique à collecteur, monophasé, à courant alternatif, d'une puissance utile égale ou supérieure à 480 W mais n'excédant pas 1 400 W, d'une puissance d'entrée supérieure à 900 W mais n'excédant pas 1 600 W, d'un diamètre externe supérieur à 119,8 mm sans dépasser 135,2 mm et d'une vitesse nominale supérieure à 30 000 tr/min sans dépasser 5 000 tr/min, et

a single-phase electric AC commutator motor, with an output of 480 W or more, but not more than 1 400 W, an input power of more than 900 W but not more than 1 600 W, an external diameter of more than 119,8 mm but not more than 135,2 mm and a rated speed of more than 30 000 rpm but not more than 50 000 rpm, and


Pour la réception UE par type de véhicule entier, décrire le collecteur installé sur le véhicule; pour la réception UE par type d'un moteur/d'une famille de moteurs en tant que composant/STU, décrire un des collecteurs pouvant être installés sur le moteur.

For EU whole-vehicle type-approval, describe the manifold installed on the vehicle; for EU type-approval of an engine/engine family as a component/STU, describe one of the possible manifolds that can be installed on the engine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d'un moteur multicylindre à collecteur d'échappement ramifié, l'entrée de la sonde doit être située suffisamment loin en aval pour garantir que l'échantillon est représentatif des émissions d'échappement moyennes de tous les cylindres.

In the case of a multi-cylinder engine with a branched exhaust manifold, the inlet of the probe shall be located sufficiently far downstream so as to ensure that the sample is representative of the average exhaust emissions from all cylinders.


Pour les moteurs multicylindres équipés de groupes distincts de collecteurs, comme dans un moteur en V, il peut être toléré de prendre un échantillon de chaque groupe considéré individuellement et de calculer une émission d'échappement moyenne.

In multi-cylinder engines having distinct groups of manifolds, such as in a 'V'-engine configuration, it is permissible to acquire a sample from each group individually and calculate an average exhaust emission.


Pour les moteurs multicylindres équipés de groupes distincts de collecteurs comme dans un moteur en V, il peut être toléré de prendre un échantillon de chaque groupe considéré individuellement et de calculer une émission d'échappement moyenne.

In multicylinder engines having distinct groups of manifolds, such as in a 'V'-engine configuration, it is permissible to acquire a sample from each group individually and calculate an average exhaust emission.


Tuyau d'échappement EP La longueur du tuyau d'échappement ne doit pas dépasser dix mètres depuis la sortie du collecteur du moteur, du compresseur ou du dispositif de post-traitement jusqu'au tunnel de dilution. Si le système dépasse quatre mètres, toute la section au-delà de cette longueur doit être isolée, à l'exception, le cas échéant, d'un instrument monté en ligne pour mesurer la fumée.

EP exhaust pipe The exhaust pipe length from the exit of the engine exhaust manifold, turbocharger outlet or after-treatment device to the dilution tunnel is required to be not more than 10 m. If the system exceeds 4 m in length, then all tubing in excess of 4 m shall be insulated, except for an in-line smoke-meter, if used.


Dans le cas d'un moteur multicylindrique à collecteur d'échappement ramifié, l'entrée de la sonde doit être située suffisamment loin en aval pour garantir que l'échantillon est représentatif des émissions d'échappement moyennes de tous les cylindres.

In the case of a multicylinder engine with a branched exhaust manifold, the inlet of the probe shall be located sufficiently far downstream so as to ensure that the sample is representative of the average exhaust emissions from all cylinders.


La longueur du tuyau d'échappement entre la sortie du collecteur d'échappement du moteur, la sortie du turbocompresseur ou le dispositif de post-traitement et le tunnel de dilution ne peut être supérieure à 10 m. Si la longueur du tuyau d'échappement en aval du collecteur d'échappement du moteur, de la sortie du turbocompresseur ou du dispositif de post-traitement dépasse 4 m, toute la tuyauterie au-delà de 4 m doit être isolée, à l'exception d'un éventuel opacimètre en ligne.

The exhaust pipe length from the exit of the engine exhaust manifold, turbocharger outlet or aftertreatment device to the dilution tunnel shall not exceed 10 m. If the exhaust pipe downstream of the engine exhaust manifold, turbocharger outlet or aftertreatment device exceeds 4 m in length, then all tubing in excess of 4 m shall be insulated, except for an in-line smokemeter, if used.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

moteur monophasé à collecteur ->

Date index: 2023-08-31
w