Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai en parallèle
Essai parallèle
Géant parallèle
Manipulateur parallèle
Mécanisme correcteur de répartition
Mécanisme d'inférence en parallèle
Mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices
Mécanisme de contrôle parallèle dirigé par les données
Mécanisme de correction des inégalités
Mécanisme d’attribution correcteur
Mécanisme d’équité correcteur
Mécanisme parallèle
Mécanisme parallèle de perception
Mécanisme parallèle de remboursement
Mécanisme sur les pertes et dommages
SGP
Slalom géant en parallèle
Slalom géant parallèle
Technique parallèle
épreuve de slalom géant parallèle
étude en parallèle
étude parallèle

Translation of "mécanisme parallèle " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
mécanisme parallèle de remboursement

alternate rebate mechanism


mécanisme parallèle de perception

alternate collection mechanism


manipulateur parallèle | mécanisme parallèle

parallel manipulator


mécanisme de contrôle parallèle dirigé par les données

parallel data-driven control mechanism


mécanisme d'inférence en parallèle

parallel inference mechanism


mécanisme de Varsovie sur les pertes et préjudices | Mécanisme international de Varsovie relatif aux pertes et préjudices liés aux incidences des changements climatiques | Mécanisme international de Varsovie sur les pertes et dommages | mécanisme sur les pertes et dommages

Loss and Damage Mechanism | Warsaw International Mechanism for Loss and Damage associated with Climate Change Impacts


mécanisme correcteur de répartition | mécanisme d’attribution correcteur | mécanisme d’équité correcteur | mécanisme de correction des inégalités

corrective allocation mechanism | corrective mechanism | fairness mechanism


slalom géant parallèle | SGP | slalom géant en parallèle | SGP | géant parallèle | épreuve de slalom géant parallèle

parallel giant slalom | PGS | parallel giant slalom event | parallel GS


essai en parallèle | essai parallèle | étude en parallèle | étude parallèle

parallel trial | parallel-group trial | parallel study | parallel-group study


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Établir un mécanisme permettant d'informer en permanence le grand public des progrès réalisés pendant la durée restante de la mise en œuvre de la stratégie; régler le problème de la charge de travail dans les tribunaux les plus engorgés en se fondant sur les nouvelles normes en la matière et adopter une feuille de route pour la réforme de la carte judiciaire, parallèlement au développement de la justice en ligne; élaborer une feuille de route pour mettre en œuvre les recommandations formulées dans le rapport du service d'appui à la réforme structurelle ...[+++]

Establish a mechanism for continued public reporting of progress for the remaining duration of the strategy's implementation. Address the workload situation in the busiest courts based on the new workload standards, and agree a roadmap for the reform of the judicial map in parallel with the development of e-justice. Establish a roadmap for the implementation of the recommendations of the SRSS report concerning the reform of the Prosecutor's Office and its interactions with other institutions, including a mechanism for the reporting of ...[+++]


Comme je le disais, ce mécanisme joue bien son rôle, mais si vous voulez qu'il y ait du changement, il faudra faire appel à des mécanismes parallèles ou à un autre système qui n'est pas organisé de la même manière, qui repose sur des critères différents en matière d'excellence et d'évaluation, parce que c'est un système que l'on a mis beaucoup de temps à construire et qu'il n'est pas très ouvert aux changements révolutionnaires.

As I say, it does the things it does very well, but if you want some other things to happen, there has to be a parallel and other system that is not controlled in the same kind of way, that has different standards of excellence and measurement applied to it, because it's a system that's taken a long time to build, and it's not highly amenable to revolutionary change.


M. Beauchamp : En effet, et je précise également qu'il existe deux mécanismes parallèles susceptibles d'aider des Canadiens détenus dans divers pays du monde et dans des régions touchées par un conflit armé.

Mr. Beauchamp: I agree and would specify as well that there are two parallel mechanisms that could possibly help Canadians held in detention places around the world and in areas of armed conflict.


Ces deux mécanismes parallèles servent également des buts différents et il faudrait les conserver et s'en servir afin de protéger adéquatement les citoyens détenus à l'étranger.

These two parallel systems serve different purposes and goals as well, and both should be maintained and used in order to correctly protect citizens held abroad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
estime que l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement et d'autres systèmes facultatifs nationaux et de l'Union (codes de bonnes pratiques, mécanismes de règlement des différends librement consentis) devraient être développés et promus parallèlement à l'instauration de mécanismes de mise en œuvre forts et efficaces à l'échelle des États membres, en veillant à ce que des plaintes puissent être déposées anonymement et en établissant des sanctions dissuasives, avec une coordination au niveau de l'Union; encourage les producteu ...[+++]

Believes that the SCI and other national and EU voluntary systems (codes of good practice, voluntary dispute settlement mechanisms) should be developed further and promoted as an addition to effective and robust enforcement mechanisms at Member State level, ensuring that complaints can be lodged anonymously and establishing dissuasive penalties, together with EU-level coordination; encourages producers and traders, including farmers’ organisations, to become involved in such initiatives; takes the view that these initiatives should be available to all suppliers who are not concerned about their anonymity, and that they may usefully evo ...[+++]


Dans un souci constant d'exposition des subtilités culturelles se devant d'être soupesées et cernées dans le cadre de l'examen d'une initiative législative donnée, il m'importe d'insister sur le caractère hautement discutable de l'importation de mesures statutaires difficilement compatibles avec les mécanismes parallèles tribaux répondant mieux aux aléas associés à l'existence sur les réserves.

In a continued effort to raise the cultural subtleties that should be weighed and examined during the review of a given legislative initiative, I think it is important to emphasize the highly questionable nature of importing statutory measures that are incompatible with parallel tribal mechanisms that better respond to the uncertainties associated with life on reserve.


Parallèlement, le Conseil européen a adopté des conclusions sur le futur mécanisme de stabilité (points 1 à 4).

At the same time, the European Council adopted conclusions about the future stability mechanism (paragraphs 1 to 4).


Nous croyons donc qu'il n'est pas nécessaire d'instaurer de mécanisme parallèle.

So we believe there's no need for a parallel.


Les mécanismes de stockage devraient, parallèlement, envisager d’imposer l’utilisation de modèles et de formats adaptés afin de faciliter l’enregistrement électronique automatique, le marquage de la date et de l’heure et le traitement subséquent des informations enregistrées.

In order to facilitate the automatic electronic docketing, date and time stamping and further processing of information filed, storage mechanisms should consider imposing the use of appropriate formats and templates.


Étant donné le délai parallèle de deux ans pour l’évaluation du fonctionnement du mécanisme, la Commission considère qu’il est opportun de réunir le rapport (article 4) et l’évaluation (article 5) en un seul document, ce qui permettra la présentation d’un bilan complet de la première période de fonctionnement du mécanisme d’information mutuelle (MIM).

Given the parallel lapse of the two-year period for the evaluation of the functioning of the mechanism, the Commission considers it fit to merge the reporting (Article 4) and evaluation (Article 5) tasks into a single document. This will permit the presentation of a comprehensive record of the first operational period of the mutual information mechanism (MIM).


w