Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONI
Comité national olympique italien
Comité olympique national italien
Distinction honorifique
Décoration
Gagnant d'une médaille olympique
Gagnante d'une médaille olympique
J.O.
Jeux Olympiques
Jeux Olympiques
Jeux antiques
Jeux olympiques
Jeux olympiques antiques
Jeux olympiques de l'Antiquité
Les Jeux
Médaille
Médaille d'or olympique
Médaille d'outre-mer
Médaille de bronze olympique
Médaille européenne
Médaillé
Médaillé olympique
Médaillée olympique
Olympiades
Prix Nobel
Prix d'excellence
Prix d'honneur
Titulaire d'une médaille

Translation of "médaille d'or olympique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


médaillé olympique [ médaillée olympique | gagnant d'une médaille olympique | gagnante d'une médaille olympique ]

Olympic medallist [ Olympic medalist | Olympic medal winner | Olympic medal recipient ]




distinction honorifique [ décoration | médaille | médaille européenne | prix d'excellence | prix d'honneur | prix Nobel ]

honour [ award | decoration | European medal | medal | Nobel Prize | prize for excellence | Award(STW) ]




Comité national olympique italien | Comité olympique national italien | CONI [Abbr.]

Italian National Olympic Committee


Jeux olympiques antiques (1) | Jeux olympiques de l'Antiquité (2) | Jeux antiques (3) | Jeux olympiques (4)

ancient Olympic Games


jeux olympiques (1) | Jeux Olympiques (2) | olympiades (3) | les Jeux (4) [ J.O. ]

Olympic Games (1) | Olympics (2)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si Radio-Canada a obtenu, pour les 10 prochaines années, la transmission des événements olympiques, ce n'était pas seulement pour qu'elle inonde les ondes de ces événements pendant deux semaines; elle doit nous faire connaître les personnes qui vont gagner les médailles aux Olympiques.

The CBC did not get the rights to the Olympics for the next 10 years just so that they could flood the airwaves with these events for two weeks; the CBC also has to introduce us to the people who are going to be winning medals at the Olympics.


Je me trompe peut-être—et le député me corrigera s'il le veut—, mais je pense que la Saskatchewan pourrait être la province du pays à avoir remporté le plus de médailles aux Olympiques.

I may be wrong—and the member can correct me if he so wishes—but I believe Saskatchewan might have led the nation in medals at the Olympics.


Le deuxième jour du forum, Šarūnas Marčiulioniss, figure légendaire du basketball et médaillé d'or aux jeux olympiques, participera aux côtés de Mme Androulla Vassiliou, commissaire européenne responsable du sport, à une table ronde de haut niveau sur les doubles carrières.

Basketball legend and Olympic gold-medallist Šarūnas Marčiulioniss will join Androulla Vassiliou, European Commissioner responsible for sport, in a high-level panel debate on dual careers on the second day of the Forum.


Des réalisations extraordinaires de notre championne olympique de 1948, Barbara Ann Scott — qui est récemment décédée —, aux exploits des champions que nous accueillons aujourd'hui, nous avons enregistré d'incomparable succès : la médaille d'or de Barbara Wagner et Robert Paul aux Olympiques de 1960, le championnat mondial de 1962 à Donald Jackson, les performances extraordinaires d'Otto et Maria Jelinek, de Karen Magnusen, de Petra Burka et de l'incomparable Toller Cranston, la médaille d'argent de Brian Orser et les médailles de bro ...[+++]

From the magic of the 1948 Olympic champion Barbara Ann Scott, who passed away just recently, to the champions with us today, we have had a string of great performances: Olympic gold for Barbara Wagner and Robert Paul in 1960; world champion Donald Jackson in 1962; great performances by Otto and Maria Jelinek, Karen Magnussen, Petra Burka and the wonderfully creative Toller Cranston; then a silver medal for Brian Orser and bronze medals for Ottawa's Elizabeth Manley and pairs Tracy Wilson and Rob McCall at the 1988 Olympics in Calgary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le choix de la décision et de la façon de publier les résultats des Jeux olympiques appartient aux organisateurs, tout en gardant à l’esprit que dans certaines disciplines, le système de sélection autorise l’Europe à envoyer un plus grand nombre d’athlètes aux Jeux (27 équipes), ce qui augmente les chances de remporter des médailles en comparaison avec les autres pays participants.

The choice of whether and how to publish results from the Olympic Games belongs to the organisers, bearing in mind that the selection system in certain disciplines allows Europe to send more athletes to the Games (27 teams), which raises the chances to earn medals compared with other participants.


Monsieur Salafranca Sánchez-Neyra, oui, il faut une dimension européenne du sport et, pour ma part, je ne verrais que des avantages à ce que, dans les statistiques sur les Jeux olympiques, on comptabilise les statistiques nation par nation, mais qu'il y ait une colonne spécifique pour les médailles européennes.

Mr Sánchez-Neyra, yes there does need to be a European dimension to sport and I think that it could only be beneficial if the statistics for the Olympic Games were counted nation by nation, but if there were a specific column for European medals.


Dans mon pays, la Grèce, par exemple, les bénévoles qui ont participé aux Jeux olympiques en 2004 nous ont ramené la plus belle médaille.

In my country, Greece, for example, the 2004 Olympic volunteers won us our most significant medal.


Troisièmement, que les spectateurs soient des spectateurs citoyens, qu'ils aillent aux Jeux olympiques regarder courir, sauter, nager, qu'ils soient pour leur pays, mais en même temps, sans vouloir que les médailles d'or s'accrochent aux cous et que le sang imprègne les chaussures des sportifs.

Thirdly, the spectators must be civic spectators: they must go to the Olympic Games to watch their countries’ athletes running, jumping and swimming, but at the same time without wanting to see gold medals hanging round their necks and blood on their shoes.


Notre esprit de partenariat, notre parfaite collaboration et notre entente sur ce dossier font qu'aujourd'hui, s'il s'agissait d'une compétition olympique, nous devrions nous partager la médaille d'or.

Our spirit of partnership, our faultless cooperation and our consensus on the text mean that, today, if this were an Olympic competition, we would have to share the gold medal.


Le sénateur Munson : Au bout du compte, nous nous sommes beaucoup intéressés à l'obtention de médailles aux Olympiques spéciaux.

Senator Munson: At the end of the day, we have focused a lot on winning medals at the Special Olympics.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

médaille d'or olympique ->

Date index: 2023-06-23
w