Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EBM
Enseignant ETP
Enseignant équivalent plein temps
Enseignant équivalent temps plein
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Enseignant-chercheur en psychologie
Enseignant-chercheur en science politique
Enseignante ETP
Enseignante équivalent plein temps
Enseignante équivalent temps plein
Enseignante-chercheuse en science politique
Enseignante-chercheuse en sciences politiques
Federation of Women Teachers' Associations of Ontario
MG
Médecin clinicien enseignant
Médecin clinicienne enseignante
Médecin enseignant
Médecin enseignante
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecine
Médecine basée sur des données probantes
Médecine basée sur le niveau de preuve
Médecine du travail
Médecine du travail en industrie
Médecine factuelle
Médecine fondée sur des données probantes
Médecine fondée sur les preuves
Médecine industrielle

Traduction de «médecin enseignante » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer


médecin enseignant [ médecin enseignante | médecin clinicien enseignant | médecin clinicienne enseignante ]

clinician teacher [ clinician-teacher | clinician educator | teaching physician ]


enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique

political science teacher | political studies instructor | higher education politics teacher | politics lecturer


enseignant-chercheur en psychologie | enseignant-chercheur en psychologie clinique/enseignante-chercheuse en psychologie clinique | enseignant-chercheur en psychologie sociale et du travail/enseignante-chercheuse en psychologie sociale et du travail | enseignant-chercheur en psychologie/enseignante-chercheuse en psychologie

lecturer of psychology | psychology teacher | psychology lecturer | senior lecturer in psychology


enseignant équivalent plein temps [ enseignant ETP | enseignant équivalent temps plein | enseignante ETP | enseignante équivalent temps plein | enseignante équivalent plein temps ]

full-time equivalent teacher [ F.T.E. teacher ]




médecine basée sur des données probantes | médecine basée sur le niveau de preuve | médecine factuelle | médecine fondée sur des données probantes | médecine fondée sur les preuves | EBM [Abbr.]

evidence-based medicine


médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

fully registered medical practitioner | general medical practitioner | GP [Abbr.]


Fédération des enseignantes et des enseignants de l'élémentaire de l'Ontario [ Federation of Women Teachers' Associations of Ontario | Fédération des enseignantes et des enseignants des écoles publiques de l'Ontario | Fédération des enseignants des écoles publiques de l'Ontario ]

Elementary Teachers' Federation of Ontario [ ETFO | Federation of Women Teachers' Associations of Ontario | Ontario Public School Teachers' Federation | Ontario Public School Men Teachers' Federation ]


médecine du travail | médecine du travail en industrie | médecine industrielle

industrial medicine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On compte parmi ces 23 femmes, issues de différents milieux, des scientifiques, des activistes sociales, des médecins, des politiciennes, des journalistes, des enseignantes, des artistes et des électriciennes.

These 23 women come from varied backgrounds, including rocket scientists, social activists, physicians, politicians, journalists, educators, artists, and electricians, and each of them has at least one thing in common: they have a profound love of Canada.


Quand j'étais une jeune femme sous l'emprise de pressions sociales qui me permettaient de devenir infirmière ou enseignante mais pas avocate ou médecin, l'Aga Khan m'a appris que le sexe ne définit pas une personne et ne dicte pas ses choix professionnels.

When I was a young woman and I faced societal pressures that told me that women could only be nurses and teachers and not lawyers or doctors, the Aga Khan taught me that your gender did not define who you are or which profession to pursue.


J'espère que les femmes que nous avons distinguées le 8 mars 1998 dans notre campagne "Une fleur pour Kaboul" pourront à nouveau embrasser leur profession de médecins, d'institutrices, d'enseignantes, de chefs d'entreprise.

I hope that the women whom we honoured on 8 March 1998 in our campaign "A flower for Kabul" will be able to return to their professions as doctors, teachers, professors and managers.


Les femmes exercent pratiquement tous les métiers - elles sont avocates, journalistes, médecins, femmes d'affaires, enseignantes, et 60 % des jeunes fréquentant l'université sont des filles.

Women practice almost all professions - lawyers, journalists, doctors, business people, teachers; 60 per cent of university students are women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis retourné dans ma circonscription et j'ai demandé au boucher de Pincher Creek, au pharmacien de Blairmore, au céréaliculteur de Vulcan, à la ménagère de Fort Macleod, au médecin retraité de Claresholm, à l'éleveur de Nanton, à l'infirmière de High River, au barbier d'Okotoks, à l'enseignante de Bragg Creek et à l'aîné de la nation Siksika: Que pensez-vous du régime de retraite nouvellement réformé?

I went home and asked the people in my riding, the butcher in Pincher Creek, the pharmacist in Blairmore, the grain farmer in Vulcan, the housewife in Fort Macleod, the retired doctor in Claresholm, the stockman in Nanton, the nurse in High River, the barber in Okotoks, the teacher in Bragg Creek, the elder on the Siksika Nation: What do you think of the newly reformed pension plan.


Tous ces groupements ont exprimé des préoccupations en ce sens (1055) Nous avons aussi reçu une lettre d'opposition à la réduction des taxes de la Campagne nationale d'action contre le tabac, qui regroupe les associations et organismes suivants: la Société canadienne du cancer, l'Association chiropratique canadienne, le Conseil canadien sur le tabagisme et la santé, l'Association dentaire canadienne, la Fédération canadienne des associations foyer-école et parents-maîtres, l'Association des hôpitaux du Canada, l'Association pulmonaire du Canada, l'Association médicale canadienne, l'Association pharmaceutique canadienne, l'Association canadienne de physiothérapie et l'Association canadienne de santé publique, la Société canadienne des thérap ...[+++]

All these organizations have expressed their concern (1055) A letter opposing the tax reduction also came from the National Campaign for Action on Tobacco which includes the following agencies and organizations: Canadian Cancer Society; Canadian Chiropractic Association; Canadian Council on Smoking and Health; Canadian Dental Association; Canadian Home and School and Parent-Teacher Federation; Canadian Hospital Association; Canadian Lung Association; Canadian Medical Association; Canadian Pharmaceutical Association; Canadian Physiotherapy Association; Canadian Public Health Association; Canadian Society of Respiratory Therapists; Canadian Teachers Federation; Heart and Stroke Foundation of Canada; Non-Smokers' Rights Associati ...[+++]


On cite l'exemple de l'enseignante qui, ayant demandé aux enfants ce qu'ils voulaient faire dans la vie, s'est vu répondre camionneurs. Il n'y a rien de mal à vouloir être camionneur, mais l'enseignante a dit qu'aucun des enfants n'avait répondu qu'il voulait être un avocat, un médecin ou un professionnel.

There is the example of the teacher who asked the question of what they want to be, and the answer was truck drivers — and there is nothing wrong with that, but she said that no one responded that they wanted to be a lawyer, or a doctor, or a professional.


w