Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DINK
Dinks
Famille dirigée par une femme
Ménage bi-actif sans enfants
Ménage dirigé par un enfant
Ménage dirigé par une femme
Ménage monoparental dirigé par une femme

Translation of "ménage dirigé par un enfant " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


double salaire, pas d'enfant | ménage bi-actif sans enfants | DINK [Abbr.] | Dinks [Abbr.]

double income, no kids | dual income with no kids | dual income, no kids family | DINK [Abbr.] | Dinks [Abbr.]


ménage dirigé par une femme [ famille dirigée par une femme ]

female-headed household [ woman-headed household ]


Séminaire régional sur les ménages dirigés par des femmes

Regional Seminar on Women-Headed Households


Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).

Definition: Negative parental behaviour specifically focused on the child as an individual, persistent over time and pervasive over several child behaviours (e.g. automatically blaming the child for any problems in the household or attributing negative characteristics to the child).


bonne d'enfants, ménages [ gardien d'enfants, ménages ]

children's nurse, private household


ménage monoparental dirigé par une femme

female-headed household
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu du degré important de vulnérabilité observé chez les réfugiés, parmi lesquels on trouve de nombreux ménages dirigés par des femmes, dont un grand nombre ont souffert de diverses formes de violence et de profonds sévices psychologiques, une protection individuelle et une assistance particulière sont essentielles pour garantir une aide humanitaire ciblée appropriée.

In view of the high levels of vulnerability among the refugees, where there are high numbers of women-led households, many of whom have suffered various forms of violence and deep psychological harm, individual protection and special assistance is essential to ensure appropriate, targeted humanitarian support.


Les PAN reconnaissent, pour les hommes comme pour les femmes, un manque de capacité dans des domaines comme la gestion d'un ménage, l'éducation des enfants, la gestion de l'argent et des dettes, les risques de santé au sein du ménage et les compétences en matière de soins pour les personnes malades ou âgées, la culture et la citoyenneté active.

A lack of competencies is stated for both men and women in areas like managing a household, in parenting, in dealing with money or debts, with health risks in the household and competent care for ill persons or the elderly, in culture and active citizenship.


La Grèce met actuellement en oeuvre trois systèmes d'aide au revenu destinés aux ménages démunis vivant dans des régions défavorisées ou montagneuses, aux chômeurs de longue durée âgés et aux ménages démunis ayant des enfants de moins de 18 ans.

Greece is piloting three income support schemes targeted to poor households living in disadvantaged or mountainous regions, older long-term unemployed persons and poor households with children under 18.


Il comporte un projet d'un montant de 10,5 millions d'euros visant à renforcer l'accès des populations les plus vulnérables, notamment des ménages dirigés par une femme, aux marchés et aux infrastructures socioéconomiques.

It comprises a project of €10.5 million to reinforce access of the most vulnerable populations, including female-headed households, to markets and socio-economic facilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'un conflit entraîne souvent une augmentation du nombre de ménages d'une personne ou dirigés par un enfant et crée une charge de travail supplémentaire pour les femmes;

E. whereas conflict often leads to more single or child-headed households and creates an additional workload for women;


12. souligne que les femmes, bien qu'elles exercent environ 80 % des activités agricoles en Afrique, ne détiennent officiellement que 2 % des terres; ajoute que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages où la femme est chef de famille bénéficient d'une plus grande sécurité alimentaire et de meilleurs soins de santé et attachent davantage d'importance à l'éducation que les ménages dirigés par des hommes;

12. Underlines the fact that women, although responsible for approximately 80 % of farming in Africa, formally own as little as 2 % of the land; further points out that recent programmes in India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education than male-headed households;


12. souligne que les femmes, bien qu'elles exercent environ 80 % des activités agricoles en Afrique, ne détiennent officiellement que 2 % des terres; ajoute que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages où la femme est chef de famille bénéficient d'une plus grande sécurité alimentaire et de meilleurs soins de santé et attachent davantage d'importance à l'éducation que les ménages dirigés par des hommes;

12. Underlines the fact that women, although responsible for approximately 80 % of farming in Africa, formally own as little as 2 % of the land; further points out that recent programmes in India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education than male-headed households;


M. considérant qu'il est important de garantir les droits fonciers des femmes pour réduire la pauvreté, au regard du rôle de producteur alimentaire de ces dernières dans les zones rurales et périurbaines et des responsabilités qu'elles assument pour ce qui est de nourrir leur famille; considérant que, bien qu'elles représentent 70 % des travailleurs agricoles africains, les femmes ne possèdent pas plus de 2 % des terres cultivables; considérant également que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages ...[+++]

M. whereas providing secure land rights for women is important for poverty reduction, in view of women’s roles as food producers in rural and peri-urban areas, their responsibilities for feeding family members; whereas women, who represent 70 % of Africa’s farmers, formally own as little as 2 % of the land; whereas recent programmes throughout India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education rather than male-headed households;


le taux d’emploi des 20-49 ans vivant dans un ménage n’ayant aucun enfant âgé de 0 à 6 ans; et

employment rate of people aged 20-49 living in households in which there are no children aged 0-6 and


Cela concerne notamment les zones les plus traditionnalistes du Pakistan, les femmes et - bien entendu - les enfants au sein des ménages dirigés par des femmes, pour lesquels le risque est particulièrement élevé, ainsi que les minorités, au rang desquelles figurent les minorités religieuses, évoquées au cours du débat.

This especially concerns the more conservative areas of Pakistan, women, and, of course, children in women-led households, who are at very high risk, and minorities, including religious minorities, to which reference has been made here.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

ménage dirigé par un enfant ->

Date index: 2024-02-21
w