Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borne de type New Jersey
Bureau de liaison de New York
DBA
Dernier cri
Histoires et poèmes
New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies
New York dressed
New-look
Nouveau genre
Nouveau jeu
Nouveau style
Nouvelle apparence
Nouvelle mode
Poème
Poème symphonique
Poésie
Style nouveau
Syndrome POEMS
Séparateur type New Jersey
Volailles New York dressed

Traduction de «new poems » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








borne de type New Jersey | séparateur de type DBA:séparateur en béton armé de section symétrique profil New Jersey | séparateur type New Jersey | DBA [Abbr.]

Jersey barrier


Bureau de liaison de New York | New York - Bureau de liaison auprès des Nations unies

New York - United Nations Liaison Office | New York Liaison Office


New York dressed | volailles New York dressed

New York dressed poultry


virus Epizootic hemorrhagic disease, New Jersey

EHD, New Jersey virus


longe courte, coupe de New York

New York style short loin


nouveau style | nouveau genre | nouveau jeu | dernier cri | nouvelle apparence | nouvelle mode | style nouveau | new-look

new look
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle est auteure de six recueils de poésie salués par la critique, le plus récent étant (alive): Selected and new poems.

She is the author of six critically acclaimed books of poetry, most recently (alive): Selected and new poems.


Barry Dempster est l’auteur de neuf recueils de poèmes, y compris «The Words Wanting Out, Poems Selected and New» (Nightwood Editions, 2003) et «The Burning Alphabet» (Brick Books, 2005), lequel lui a valu une deuxième nomination pour un prix du gouverneur général et lui a mérité le prix Jack Chalmers de la Canadian Authors Association.

Barry Dempster is the author of 9 collections of poetry, including " The Words Wanting Out, Poems Selected and New" (Nightwood Editions, 2003) and " The Burning Alphabet" (Brick Books, 2005) for which he was nominated for the second time for the Governor General's Award and won the Canadian Authors Association Jack Chalmers Award.


Mme Fitzgerald a reçu plusieurs prix prestigieux, y compris le Fiona Mee Literary Journalism Award et le Writers' Choice Award pour Given Names: New and Selected Poems.

Ms. Fitzgerald is the recipient of several prestigious awards, including the Fiona Mee Literary Journalism Award and the Writers' Choice Award for Given Names: New and Selected Poems.


(Traduction de ce poème tiré de Graffiti : New Poems in translation, translated by Jane Brierley et al., Montréal, DC Books, 2002).

(Translation of this poem is an excerpt from Graffiti : New Poems in translation, translated by Jane Brierley et al., Montréal, DC Books, 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graffiti : New Poems in Translation (traduction de Graffites ou le rasoir d’Occam par Louis Dudek, Raymond Filip, Ken Norris, Sonja Skarstedt, Jane Brierley, Steve Luxton et Keith Henderson, en collaboration avec l’auteur), Montréal, DC Books, 2002, 85 pages. ISBN : 0-91968-67-5 (couverture rigide) - 0-919688-65-9 (couverture cartonnée)

Graffiti : New Poems in Translation (translation of Graffites ou le rasoir d’Occam by Louis Dudek, Raymond Filip, Ken Norris, Sonja Skarstedt, Jane Brierley, Steve Luxton and Keith Henderson, in collaboration with the author), Montréal, DC Books, 2002, 85 pp. ISBN: 0 91968 67 5 (hardback) 0 919688 65 9 (paperback).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

new poems ->

Date index: 2023-12-11
w