Permettez-moi de vous dire que ce programme, lequel d'après l'ensemble des membres du gouvernement devrait régler le problème du chômage au pays, est simplement, quant à moi, une approche par rapport au déficit qui est pelleté dans la cour des provinces (1550) C'est un déficit qui est pelleté et que l'on con
tinue à pelleter au niveau des municipalités, puisque, chiffres à l'appui, beaucoup de municipalités de mon comté, avant de pouvoir participer à ce programme d'infrastructure, devront faire des investissements qu
i sont à peu près l'équivalent de ce que le gouver ...[+++]nement leur offre comme subventions.
Let me tell you that this program which, according to government members, should solve the unemployment problem in Canada, is in my opinion simply a way to shift the deficit burden to the provinces (1550) The deficit burden is and will continue to be off loaded on the municipalities since-and I have the figure to prove it-several municipalities in my riding, before they can participate in this infrastructure program, will have to invest an amount about equal to their federal subsidies.