Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons notamment vérifier » (Français → Anglais) :

Nous pouvons notamment vérifier les statistiques sur Info Source pour déterminer les publications les plus consultées.

For instance, we can look at Info Source statistics to determine the most visited sections within Info Source.


Si nous ne pouvons pas vérifier, si nous ne pouvons pas examiner à fond les décisions d'une corporation, d'un hôpital ou de toute autre institution de services sociaux, et si nous ne pouvons pas analyser comment les décisions sont prises, il est impossible de nous assurer de l'efficacité de l'administration.

So long as we cannot be sure, so long as we do not have the ability to thoroughly examine the decisions made by a corporation, made by a hospital or any kind of social services institute, so long as we do not have the opportunity to examine how they are making those decisions, we cannot be sure that they are running efficiently.


Nous avons demandé à plusieurs d'entre eux, qui présentent peu de risque, de partir, mais nous ne pouvons pas vérifier s'ils ont quitté le pays, parce que la seule façon de vérifier, ce serait un système de repérage à la sortie.

That is, we have asked a number of these individuals who are lower risk to leave, but we cannot verify whether they have left because the means of verification would be the exit tracking system.


Pour assurer la sécurité du public, nous devons veiller à ne pas admettre de personnes dont nous ne pouvons pas vérifier l'identité et pour lesquelles nous ne pouvons pas établir si elles constituent un danger pour la santé et la sécurité des Canadiens.

We have a responsibility to public safety to ensure that we do not admit people whose identity we cannot verify and whether they constitute a risk to Canadian health and safety.


Nous ne pouvons cependant vérifier si tel est bien le cas que si nous disposons des informations et nous n’obtenons ces informations que grâce à ces tableaux de correspondance.

We can only check that, however, if we have the information, and we only get the information from these correlation tables.


La Commission européenne a donc mis en place des programmes que nous ne sommes pas en mesure de contrôler et dont nous ne pouvons pas vérifier l’efficacité.

The European Commission has therefore established programmes that we cannot monitor and whose effectiveness we cannot check.


La Commission européenne a donc mis en place des programmes que nous ne sommes pas en mesure de contrôler et dont nous ne pouvons pas vérifier l’efficacité.

The European Commission has therefore established programmes that we cannot monitor and whose effectiveness we cannot check.


De plus - et j'y ai déjà fait allusion -, ce premier pas est un essai, et nous pouvons en vérifier l'application après trois ans - non, plus tôt déjà, car nous voulons aussi faire une sorte d'évaluation à mi-parcours -, nous pouvons donc déjà vérifier au bout d'un an si les choses fonctionnent ou non.

For the rest, as I said, this first step is a trial and once it has been applied for three years – no even sooner, because we want a sort of midterm review; in theory we can check whether or not things are working out once it has been up and running for a year.


Si, dans un pays dont nous avons parlé aujourd'hui, il y a quarante projets en cours qui affecteraient des sites à protéger, comment pouvons-nous vérifier si nous ne disposons pas des listes ?

If for example in a country which we have discussed today there are 40 projects currently under way that would affect sites to be protected, how can we check that if we have not got the lists?


Comment pouvons-nous vérifier que nous achetons de véritables crédits?

How can we verify that we are buying actual credits?




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

nous pouvons notamment vérifier ->

Date index: 2021-02-01
w