Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "nouveau paradigme économique apparu " (French → English) :

souligne qu'une analyse sérieuse des pratiques commerciales déloyales doit se fonder sur le nouveau paradigme économique apparu ces dernières années, à savoir celui de la grande distribution organisée, dans laquelle l'accès aux points de vente devient une variable concurrentielle critique sous le contrôle des supermarchés; signale que certaines autorités de la concurrence ont recensé des pratiques spécifiques qui transfèrent les risques excessifs aux fournisseurs et peuvent affaiblir leur compétitivité, et ont également conclu que les marques de distributeur introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles do ...[+++]

Points out that any serious analysis of UTPs must take as its starting point the new economic paradigm that has emerged over the last few years: large-scale retail in which access to sales outlets has become the subject of fierce competition under the control of the supermarkets; points out that some competition authorities have identified specific practices involving the transfer of excessive risk to suppliers which could render them less competitive; points out that those authorities have also concluded that own brands bring in an element of horizontal competition vis-à-vis industry brands that has not been given ...[+++]


Si j'ai apporté une chose à la pensée économique, c'est l'expression « commerce intégrateur », pour désigner le nouveau paradigme du commerce international impulsé par l'investissement étranger.

If I have had one contribution to economic thinking, it was to create a phrase, ``integrative trade,'' which was designed to capture the new international business paradigm that is led by foreign investment.


Il est évident que tant du point de vue du nouveau paradigme économique - que nous pourrions qualifier de «mondialisation» - que du point de vue politique et stratégique - que l’on pourrait qualifier d’«absence de multilatéralisme» -, la situation actuelle est très différente de ce qu’elle était au milieu du siècle dernier.

It is clear that both from the point of view of the new economic paradigm – what might be termed ‘globalisation’ – and from the political and strategic perspective – what might be termed the ‘absence of multilateralism’ – the situation today is vastly different from what it was in the middle of last century.


Les domaines où les autorités locales pourraient présenter un avantage comparatif vont de la mise en œuvre de la démocratie locale (ce qui implique la délégation de pouvoirs à des organes locaux élus jouissant d'une autonomie relative) et de la gouvernance locale (ce qui suppose de s'éloigner du schéma de la responsabilité exclusivement verticale pour s'orienter vers un schéma privilégiant la responsabilité horizontale et descendante, lié aux principes de participation, de transparence et de responsabilité et dans lequel la société civile joue un rôle crucial) à un nouveau paradigme de développement local (économique) ...[+++]

Areas where LA's could have a comparative advantage range from implementing local democracy (entailing the devolution of powers to elected local bodies enjoying relative autonomy) and local governance (involving a shift from an only vertical accountability dimension to a horizontal and downward accountability, connected with principles of participation, transparency and accountability, in which civil society plays a crucial role) to a new paradigm of local (economic) development (in which local governments play a catalytic role) and territorial (regional) planning which integrates local development into a broader spa ...[+++]


Enfin, il y a lieu de mentionner que l’Organisation pour la coopération et le développement économiques (OCDE) cite les SADC comme modèle pour les autres pays et comme exemple clair de ce que l’OCDE appelle le « nouveau paradigme rural » (que d’autres nomment la « nouvelle économie rurale ») dont les principales caractéristiques sont résumées dans le tableau 5-1.

Finally, it is also worth noting that the Organisation for Economic Co-operation and Development cites CFDC as a model program for other countries to emulate and a clear example of what the OECD calls the “new rural paradigm” and what others call the “new rural economy,” the key features of which are summarized in Table 5-1.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, il n’est pas exagéré, je pense, de déclarer que demain, lorsque nous aurons adopté la version définitive de la directive sur le système d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre, l’Union européenne sera dotée d’un nouveau paradigme économique et environnemental: l’économie du carbone.

– (PT) Mr President, Commissioner, it is no exaggeration, I feel, to state that tomorrow, when we approve the final version of the directive on emissions trading, we will have before us a new economic and environmental paradigm for the European Union: the carbon economy.


Troisièmement, il donne lieu à un nouveau paradigme économique, l’économie du carbone.

Thirdly, it has created a new economic paradigm, the carbon economy.


Les gens disaient de ne pas s'en faire à propos des replis de l'économie et de l'ancien concept de cycle des affaires, que nous sommes dans un nouveau paradigme où l'ère de la technologie ou de l'information, etc., permet d'accroître la productivité si rapidement que nous poursuivrons notre ascension économique.

We are now in a new paradigm, where technology, the Information Age and all of these things are allowing productivity to grow so rapidly that it will be a continuous upswing'.


Donc il y a un travail à faire sur l'immigrant lui-même, comprendre quel type d'immigrant on recrute dans ces communautés, et voir aussi de l'autre côté la capacité des communautés à opérer dans le nouveau paradigme de l'immigration économique.

Research work must therefore be done on immigrants themselves in order to help us understand what type of immigrant is being recruited in those communities and to see, on the other side, the communities' ability to function in the new economic immigration paradigm.


Vous avez aussi posé une question sur l'évolution de la nature des politiques rurales, et sur le fait que l'accent, qui était mis sur les politiques agricoles, est maintenant mis sur ce que l'Organisation de coopération et de développement économiques, l'OCDE, prône dans son nouveau paradigme rural.

You asked about the changing nature of rural policy and whether there has been a change from the emphasis on agricultural policy towards the sort of thing that the Organisation for Economic Co-operation and Defence, OECD, is now calling for in its new rural paradigm.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

nouveau paradigme économique apparu ->

Date index: 2023-12-05
w