Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ISO
Identification des véhicules
NIV
Numéro d'identification
Numéro d'identification de véhicule
Numéro d'identification du véhicule
Numéro d'identification du véhicule
Numéro d'identification du véhicule automobile
Plaque d'identification du véhicule
Plaque de NIV
Plaque de numéro d'identification du véhicule
VIN

Translation of "numéro d'identification de véhicule " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
numéro d'identification de véhicule

vehicle identification number


numéro d'identification | numéro d'identification du véhicule | VIN [Abbr.]

vehicle identification number | VIN [Abbr.]


numéro d'identification du véhicule automobile | NIV | numéro d'identification de véhicule

vehicle identification number | VIN


plaque de numéro d'identification du véhicule | plaque d'identification du véhicule | plaque de NIV

vehicle identification number plate | vehicle identification plate | VIN plate


numéro d'identification du véhicule (VIN) [ISO]

vehicle identification number (VIN)


séparation de sections du numéro d'identification des véhicules

divider of sections of the vehicle identification number


Règlement modifiant le Règlement sur la sécurité des véhicules automobiles (numéro d'identification du véhicule)

Regulations Amending the Motor Vehicle Safety Regulations (Vehicle Identification Number)


Système programmé d'identification des véhicules rappelés

Computer Recall Identification System




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Numéro d’identification du véhicule (VIN) : code alphanumérique attribué au véhicule par le constructeur afin d’assurer l’identification adéquate de chaque véhicule.

Vehicle identification number (VIN): the alphanumeric code assigned to a vehicle by the manufacturer in order to ensure proper identification of every vehicle.


Si l’autorité compétente considère que le véhicule satisfait à toutes les exigences requises concernant la plaque règlementaire du constructeur et le numéro d’identification des véhicules à moteur, elle octroie la réception CE par type et délivre un numéro de réception conformément à la directive 2007/46/CE

If the competent authority deems that the vehicles complies with all requirements concerning the manufacturer’s statutory plate and the vehicle identification number of motor vehicles, it shall grant EC type-approval and issue a type-approval number pursuant to Directive 2007/46/EC


Règlement (UE) n° 19/2011 de la Commission du 11 janvier 2011 concernant les exigences pour la réception de la plaque réglementaire du constructeur et du numéro d’identification des véhicules à moteur et de leurs remorques et mettant en œuvre le règlement (CE) n ° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE.

Commission Regulation (EU) No 19/2011 of 11 January 2011 concerning type-approval requirements for the manufacturer’s statutory plate and for the vehicle identification number of motor vehicles and their trailers and implementing Regulation (EC) No 661/2009 of the European Parliament and of the Council concerning type-approval requirements for the general safety of motor vehicles, their trailers and systems, components and separate technical units intended therefor (Text with EEA relevance).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0072 - EN - Plaque règlementaire du constructeur et numéro d’identification des véhicules à moteur

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0072 - EN - Manufacturer’s statutory plate and identification number for motor vehicles


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Eric Goodwin: Toutes les armes à feu enregistrées se verront attribuer un numéro d'identification unique, un numéro d'identification d'arme à feu semblable à ceux qu'on attribue à tous les véhicules au Canada, le numéro d'identification des véhicules.

Mr. Eric Goodwin: Every firearm that is in the system will be provided with a unique identifier, a firearms identification number, very similar to what every vehicle in Canada has—a unique identifier, the vehicle identification number.


Nous voici aujourd'hui en train de parler des numéros d'identification des véhicules, et je me demande pourquoi nous n'avons pas modifié ce projet de loi dont nous sommes saisis pour que le paragraphe 354(2) s'applique aux personnes ayant en leur possession des véhicules dont le numéro d'identification est oblitéré ou enlevé.

Here we are today dealing with vehicle identification numbers and I wonder why we did not go back in this bill before us and make section 354 (2) applicable to persons who have in their possession vehicles with obliterated or removed vehicle identification numbers.


2. La demande mentionne les informations concernant le fabricant des pièces ou des équipements, le type, le numéro d'identification et le numéro des pièces ou des équipements, le nom du constructeur du véhicule, le type de véhicule et, s'il y a lieu, l'année de construction ou toute autre information permettant l'identification du véhicule sur lequel les pièces ou les équipements doivent être montés.

2. The application shall include details of the manufacturer of parts or equipment, the type, identification and part numbers of the parts or equipment, the vehicle manufacturer’s name, type of vehicle and, if appropriate, year of construction or any other information permitting the identification of the vehicle to which the parts or equipment are to be fitted.


La première forme d'activité criminelle, qui consiste à modifier le numéro d'identification des véhicules, permet de débarrasser l'auto volée de toutes ses étiquettes, plaques et autres inscriptions portant le numéro d'identification, puis de les doter de pièces de remplacement portant un faux numéro prélevé sur des véhicules importés ou récupérés.

This first form of criminal involvement — VIN tampering — is a process that involves stripping the vehicle of all existing labels, plates and other markings that bear the true Vehicle Identification Number, and then manufacturing replacement labels, plates and other markings bearing a false VIN that was obtained from imported or salvaged vehicles.


Actuellement, les personnes prises à modifier, voire à effacer un numéro d'identification de véhicule, sont accusées, en vertu du Code criminel, de possession de biens criminellement obtenus ou d'infraction à d'autres dispositions reliées au vol. La modification du numéro d'identification de véhicule devient un élément de preuve de l'infraction de possession de biens criminellement obtenus.

Tampering with a vehicle identification number will henceforth be considered evidence with respect to the offence of possession of goods obtained by crime. The Criminal Code defines a vehicle identification number as any number or other mark placed on a motor vehicle for the purpose of distinguishing the motor vehicle from other similar motor vehicles.


Si vous avez volé une Cadillac Escalade noire, vous cherchez sur Internet un véhicule qui correspond à cette description au Texas, par exemple, et ensuite, vous établissez frauduleusement un numéro d'identification du véhicule, vous fabriquez des plaques d'identification et vous les installez sur ce véhicule.

So if you have a stolen black Cadillac Escalade, you look on the Internet and find one that fits that description in Texas, for example, and then fraudulently make up the vehicle identification number and other stickers and identifiers and place those on that vehicle.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

numéro d'identification de véhicule ->

Date index: 2023-07-09
w