24. demande que la politique des transports soit réformée dans le sens d'une réduction des transports routiers sur longue distance et d'une augmentation des investissements dans les transports publics et les chemins de fer, moyennant l'adoption, dans un premier temps, d'un objectif de stabilisation des émissions de CO2 imputables au secteur des transports d'ici à 2008‑2010, dans le cadre de l'objectif d'une réduction générale de 8% au sein de l'Union européenne;
24. Calls for a change in transport policy to reduce long-distance transport by road along with an increase in investment in public transport and rail systems and for the adoption, as a first step, of a stabilisation goal of COemissions by the transport sector by 2008-2010 in the context of the 8% EU overall reduction target;