Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des obligations propres à leur valeur de rachat
Impayé au titre d'un rachat
Obligation de rachat
Obligation de remboursement
Obligation réémise
Obligation émise en annulation de rachat
RES
Rachat anticipé
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat d'obligations
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat effectué avant l'échéance
Rachat en arriéré
Rachat impayé
Rachat par anticipation
Remboursement d'obligations
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Soumis à une obligation de rachat

Traduction de «obligation de rachat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obligation de rachat [ obligation de remboursement ]

redemption obligation




soumis à une obligation de rachat

subject to repurchase


soumis à une obligation de rachat

subject to repurchase


obligation réémise | obligation émise en annulation de rachat

reinstated bond


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buyout [ institutional buy-out | LBO | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out | MBI | MBO ]


rachat d'obligations [ remboursement d'obligations ]

redemption of bonds


des obligations propres à leur valeur de rachat

the bank's own bonds at their redemption cost


rachat par anticipation | rachat effectué avant l'échéance | rachat anticipé

early repurchase | advance repurchase


impayé au titre d'un rachat | rachat en arriéré | rachat impayé

overdue repurchase
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
g) Le Fonds pourra, à la demande d’un membre, reculer la date d’exécution d’une obligation de rachat, mais non au-delà de la période maximale prescrite à cet effet aux paragraphes c) ou d) ci-dessus ou par des politiques adoptées par le Fonds en vertu du paragraphe e) ci-dessus, à moins que le Fonds ne décide, à la majorité de soixante-dix pour cent du nombre total des voix attribuées, qu’un délai plus long, compatible avec l’emploi temporaire des ressources générales du Fonds, se justifie parce que l’exécution de l’obligation de rachat dans le délai imparti entraînerait pour le membre des difficultés exceptionnelles.

(g) The Fund, on the request of a member, may postpone the date of discharge of a repurchase obligation, but not beyond the maximum period under (c) or (d) above or under policies adopted by the Fund under (e) above, unless the Fund determines, by a seventy percent majority of the total voting power, that a longer period for repurchase which is consistent with the temporary use of the general resources of the Fund is justified because discharge on the due date would result in exceptional hardship for the member.


4. Les avoirs en monnaie d’un membre détenus par le Fonds à la date du deuxième amendement des présents Statuts en sus de soixante-quinze pour cent de la quote-part du membre et non soumis à l’obligation de rachat en vertu du paragraphe 1 ci-dessus seront rachetés conformément aux règles suivantes :

4. A member’s currency held by the Fund in excess of seventy-five percent of the member’s quota at the date of the second amendment of this Agreement and not subject to repurchase under 1 above shall be repurchased in accordance with the following rules:


1. Les membres s’acquitteront des obligations de rachat qui découlaient de la section 7, paragraphe b), de l’article V antérieurement à la date du deuxième amendement aux présents Statuts et auxquelles ils n’auraient pas satisfait à cette date, au plus tard à la date ou aux dates auxquelles ils étaient tenus de s’en acquitter conformément aux dispositions des présents Statuts avant le deuxième amendement.

1. Repurchase obligations that have accrued pursuant to Article V, Section 7(b) before the date of the second amendment of this Agreement and that remain undischarged at that date shall be discharged not later than the date or dates at which the obligations had to be discharged in accordance with the provisions of this Agreement before the second amendment.


c) par un agent de rachat, autre que la Banque du Canada, pour une perte afférente au rachat d’Obligations d’épargne du Canada ou de Timbres d’épargne de guerre lorsque la perte ne résulte pas de faute ou négligence de l’agent de rachat ou d’une personne soumise à sa surveillance ou sa direction, ou

(c) by a redemption agent, other than the Bank of Canada, for a loss incurred in the redemption of Canada Savings Bonds or War Saving Stamps where the loss does not arise from the fault or negligence of the redemption agent or a person under his supervision and control, or


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) une description de la gestion du risque de liquidité du fonds alternatif, y compris les obligations de rachat dans des circonstances normales et exceptionnelles, les arrangements existants avec les investisseurs en matière de rachat et la manière dont le gestionnaire garantit un traitement équitable des investisseurs;

(g) a description of the AIF's liquidity risk management, including the redemption rights both in normal and exceptional circumstances, existing redemption arrangements with investors, and how the AIFM ensures a fair treatment of investors;


10. souligne que le rachat d'obligations sur les marchés secondaires se justifie par l'objectif visant à rétablir une politique monétaire efficace en cette période de dysfonctionnement exceptionnel de certains secteurs du marché; fait observer que ces programmes de rachats d'obligations doivent être assortis de programmes de neutralisation des liquidités;

10. Emphasises that the repurchasing of bonds on secondary markets is justified by the aim of restoring a monetary policy which functions effectively, during this period of exceptional malfunctioning of certain sectors of the market; notes that these repurchasing programmes are complemented by programmes neutralising liquidity;


10. souligne que le rachat d'obligations sur les marchés secondaires se justifie par l'objectif visant à rétablir une politique monétaire efficace en cette période de dysfonctionnement exceptionnel de certains secteurs du marché; fait observer que ces programmes de rachats d'obligations doivent être assortis de programmes de neutralisation des liquidités;

10. Emphasises that the repurchasing of bonds on secondary markets is justified by the aim of restoring a monetary policy which functions effectively, during this period of exceptional malfunctioning of certain sectors of the market; notes that these repurchasing programmes are complemented by programmes neutralising liquidity;


Il ne s’agit pas d’un sauvetage, mais d’un rachat: un rachat, préconisé par l’UE, aux détenteurs d’obligations - privilégiées, subordonnées, sécurisées et non sécurisées – aux obligataires de tout bord, toute catégorie et toute classe, alors que les contribuables irlandais supportent une dette intolérable.

This is not a bailout but a sell-out: a sell-out, at EU insistence, to bondholders – senior, junior, secured, unsecured – every type, category and class of bondholder, while Irish taxpayers shoulder intolerable debt.


(d) aux droits et obligations qui constituent un instrument financier et aux droits et obligations constituant les termes et conditions régissant l'émission ou l'offre au public et les offres publiques d'achat de valeurs mobilières et la souscription et le rachat d'unités dans des organismes de placement collectif dans la mesure où ceux-ci ne constituent pas la fourniture d'un service financier;

(d) rights and obligations which constitute a financial instrument and rights and obligations constituting the terms and conditions governing the issuance or offer to the public and take-over bids of transferable securities and the subscription and redemption of units in collective investment undertakings in so far as these do not constitute provision of a financial service;


Conformément aux recommandations du groupe, la proposition de directive prévoit une obligation de retrait (squeeze-out) et une obligation de rachat (sell-out), et elle définit le prix équitable à payer en cas d'offre obligatoire (voir ci-dessus).

In accordance with the recommendations of the Group, the proposed Directive contains squeeze-out and sell-out rights as well as a definition of the equitable price to be paid in a mandatory bid (see above).




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

obligation de rachat ->

Date index: 2023-10-13
w